Add italian translation for GUI-2. Thanx to Michele Locati.
authoroliskoli <oliskoli>
Sat, 18 Oct 2008 22:39:14 +0000 (22:39 +0000)
committeroliskoli <oliskoli>
Sat, 18 Oct 2008 22:39:14 +0000 (22:39 +0000)
win32/gui-2/Makefile
win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/default.po [new file with mode: 0644]
win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/delphi.po [new file with mode: 0644]
win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/gpsbabel.po [new file with mode: 0644]

index 116e8dde778fcb49c0fc2754ca4288aaa1849997..691c7915f344525f8b0efda1cac0e8aa7947818e 100644 (file)
@@ -22,6 +22,9 @@ LANG = \
   locale\fr\LC_MESSAGES\delphi.mo \\r
   locale\fr\LC_MESSAGES\default.mo \\r
   locale\fr\LC_MESSAGES\gpsbabel.mo \\r
+  locale\it\LC_MESSAGES\delphi.mo \\r
+  locale\it\LC_MESSAGES\default.mo \\r
+  locale\it\LC_MESSAGES\gpsbabel.mo \\r
   locale\hu\LC_MESSAGES\delphi.mo \\r
   locale\hu\LC_MESSAGES\default.mo \\r
   locale\hu\LC_MESSAGES\gpsbabel.mo\r
diff --git a/win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/default.po b/win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/default.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55b9a11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,545 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GPSBabelGUI-0.2.15.0-it\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 19:36\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 17:03+0100\n"
+"Last-Translator: Michele Locati <mlocati@tiscali.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: dxgettext 1.2.1\n"
+"Language-Team: ing. Michele Locati <mlocati@tiscali.it>\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "\"gpsbabel.exe\" not found!!!"
+msgstr "Impossibile trovare \"gpsbabel.exe\"!!!"
+
+msgid "\"gpsbabel.exe\" returned error 0x%x (%d)"
+msgstr "\"gpsbabel.exe\" è terminato col codice d'errore 0x%x (%d)"
+
+msgid "\"short names\""
+msgstr "\"nomi brevi\""
+
+msgid "&About"
+msgstr "&Informazioni su"
+
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+msgid "&Filter"
+msgstr "&Filtro"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aiuto"
+
+msgid "&Intro"
+msgstr "&Intro"
+
+msgid "&Move"
+msgstr "&Muovi"
+
+msgid "&Options"
+msgstr "&Opzioni"
+
+msgid "&Pack (or)"
+msgstr "Com&patta (o)"
+
+msgid "&Routes"
+msgstr "&Rotte"
+
+msgid "&Routes && Tracks"
+msgstr "&Rotte e tracce"
+
+msgid "&Split"
+msgstr "&Suddividi"
+
+msgid "&Tracks"
+msgstr "&Tracce"
+
+msgid "&Waypoints"
+msgstr "P&unti di interesse"
+
+msgid "- default -"
+msgstr "- predefinito -"
+
+msgid "... for source format"
+msgstr "...per il formato di ingresso"
+
+msgid "... for target format"
+msgstr "...per il formato di destinazione"
+
+msgid "Abort"
+msgstr "Interrompi"
+
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni su"
+
+msgid "Adding a new language"
+msgstr "Aggiungi una nuova lingua"
+
+msgid "All file(s)|*.*|Garmin MapSource mps|*.mps"
+msgstr "Tutti i file|*.*|Garmin MapSource mps|*.mps"
+
+msgid "All files|*.*"
+msgstr "Tutti i file|*.*"
+
+msgid "BETA"
+msgstr "BETA"
+
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
+
+msgid "Be aware, that most options are made for the output side. "
+msgstr "Attenzione: molte opzioni sono pensate per la destinazione."
+
+msgid "Change language"
+msgstr "Cambia la lingua"
+
+msgid "Characterset for input data"
+msgstr "Set di caratteri dei dati in ingresso"
+
+msgid "Characterset for output data"
+msgstr "Set di caratteri dei dati di destinazione"
+
+msgid "Choose language"
+msgstr "Seleziona la lingua"
+
+msgid "Clear messages"
+msgstr "Cancella i messaggi"
+
+msgid "Clear output"
+msgstr "Azzera la destinazione"
+
+msgid "Converted successfully from \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Conversione da \"%s\" a \"%s\" completata."
+
+msgid "Copyright (C) 2005,2006 Olaf Klein (o.b.klein@gpsbabel.org)"
+msgstr "Copyright (C) 2005,2006 Olaf Klein (o.b.klein@gpsbabel.org)"
+
+msgid "Could not run \"gpsbabel.exe\" (Error %d)!"
+msgstr "Impossibile avviare \"gpsbabel.exe\" (Errore %d)!"
+
+msgid "Could not run \"gpsbabel.exe\"!"
+msgstr "Impossibile avviare \"gpsbabel.exe\"!"
+
+msgid "Course"
+msgstr "Rotta"
+
+msgid "Currently we don't have a flag which tells us which direction is used by the options."
+msgstr "Al momento non c'è un modo per determinare quale direzione è usata dalle opzioni."
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+msgid "Delete source data after transformation"
+msgstr "Elimina i dati di origine dopo la trasformazione"
+
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+msgid "Discard changes?"
+msgstr "Annullare le modifiche?"
+
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Duplicati"
+
+msgid "E&xit"
+msgstr "E&sci"
+
+msgid "Enable characterset transformation"
+msgstr "Attiva la trasformazione del set di caratteri"
+
+msgid "English"
+msgstr "Inglese"
+
+msgid "Error WINAPI: Could not create \"NamedPipe\"!"
+msgstr "Errore WINAPI: impossibile creare \"NamedPipe\"!"
+
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
+
+msgid "Export gpsbabel.csv (unicode)"
+msgstr "Esporta gpsbabel.csv (unicode)"
+
+msgid "Feet"
+msgstr "Piedi"
+
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+msgid "File \"%s\" exists ! Overwrite ?"
+msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?"
+
+msgid "File %s not found."
+msgstr "Impossibile trovare il file %s"
+
+msgid "File based filters"
+msgstr "Filtro basato su file"
+
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+msgid "Filter incomming data before writing them to file or device"
+msgstr "Filtra i dati in ingresso prima di salvarli su file o nel dispositivo"
+
+msgid "Find more info at"
+msgstr "Per maggiori informazioni visita"
+
+msgid "Force selected GPS data types (nuketypes filter)"
+msgstr "Forza il tipo di dati GPS selezionato (filtro nuketype)"
+
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+msgid "Format for input from device"
+msgstr "Formato dell'ingresso dal dispositivo"
+
+msgid "Format for input from file"
+msgstr "Formato del file in ingresso"
+
+msgid "Format for ouput to device"
+msgstr "Formato del dispositivo in uscita"
+
+msgid "Format for output to file"
+msgstr "Formato del file di destinazione"
+
+msgid "French"
+msgstr "Francese"
+
+msgid "GPS fixes"
+msgstr "Aggiustamenti GPS"
+
+msgid "GPSBabel README"
+msgstr "File LEGGIMI di GPSBabel"
+
+msgid "GPSBabel, version %s"
+msgstr "GPSBabel, versione %s"
+
+msgid "Garmin Mapsource mps|*.mps|All files|*.*"
+msgstr "Garmin Mapsource mps|*.mps|Tutti i file|*.*"
+
+msgid "German"
+msgstr "Tedesco"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungherese"
+
+msgid "Ignore shortnames from source data and synthesize them from description or notes"
+msgstr "Ignora i nomi brevi per dati in ingresso e sintetizzali a partire da descrizioni o note"
+
+msgid "Include points based on their proximity to central point"
+msgstr "Includi i punti in base alla vicinanza a un punto centrale"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Ingresso"
+
+msgid "Internal development release"
+msgstr "Versione interna di sviluppo"
+
+msgid "Invalid line format!"
+msgstr "Formato di linea non corretto!"
+
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Chilometri"
+
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitudine"
+
+msgid "Latitude of central point"
+msgstr "Latitudine del punto centrale"
+
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitudine"
+
+msgid "Longitude of central point"
+msgstr "Longitudine del punto centrale"
+
+msgid "Merge"
+msgstr "Unisci"
+
+msgid "Merge all tracks into one track"
+msgstr "Unisci tutte le tracce in una traccia"
+
+msgid "Merge duplicate waypoints"
+msgstr "Unisci i punti di interesse duplicati"
+
+msgid "Merge waypoints separated by less then"
+msgstr "Unisci i punti di interesse meno distanti di"
+
+msgid "Merge waypoints with duplicate \"short name\""
+msgstr "Unisci i punti di interesse con \"nome breve\" duplicato"
+
+msgid "Merge waypoints with duplicate locations"
+msgstr "Unisci i punti di interesse con posizioni duplicate"
+
+msgid "Meter"
+msgstr "Metri"
+
+msgid "Miles"
+msgstr "Miglia"
+
+msgid "No options available for \"%s\""
+msgstr "Nessuna opzione disponibile per \"%s\""
+
+msgid "Not supported by gpsbabel.exe, release %s!"
+msgstr "Non supportato dalla versione %s di gpsbabel.exe!"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+msgid "Options for \"%s\""
+msgstr "Opzioni per \"%s\""
+
+msgid "Options for ..."
+msgstr "Opzioni per..."
+
+msgid "Options for the selected input format"
+msgstr "Opzioni per il formato di ingresso selezionato"
+
+msgid "Options for the selected output format"
+msgstr "Opzioni per il formato di destinazione selezionato"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Destinazione"
+
+msgid "Output to screen"
+msgstr "Uscita a video"
+
+msgid "Pack all tracks into one track (No duplicate timestamps)"
+msgstr "Comprimi tutte le tracce in una sola traccia (nessuna data duplicata)"
+
+msgid ""
+"Please have a look at the file README.GUI.\n"
+"\n"
+"There you will find all information you need to\n"
+"get GPSBabelGUI working in your own language."
+msgstr ""
+"Per favore leggi il file README.GUI\n"
+"\n"
+"Lì troverai tutte le informazioni necessarie\n"
+"per tradurre GPSBabelGUI nella tua lingua."
+
+msgid "Points"
+msgstr "Punti"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
+
+msgid "Private release"
+msgstr "Versione riservata"
+
+msgid "Process route information"
+msgstr "Elabora le rotte"
+
+msgid "Process track information"
+msgstr "Elabora le tracce"
+
+msgid "Process waypoint information"
+msgstr "Elabora i punti di interesse"
+
+msgid "Radius"
+msgstr "Raggio"
+
+msgid "Read data from device ..."
+msgstr "Leggi i dati dal dispositivo"
+
+msgid "Read data from device instead from file"
+msgstr "Leggi i dati da un dispositivo invece che da un file"
+
+msgid "Read data from given filename"
+msgstr "Leggi i dati dal file specificato"
+
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverti"
+
+msgid "Reverse routes and tracks"
+msgstr "Inverti rotte e tracce"
+
+msgid "Routes"
+msgstr "Rotte"
+
+msgid "Select and edit options for \"%s\""
+msgstr "Sekeziona e modifica le opzioni per \"%s\""
+
+msgid "Shift all tracks"
+msgstr "Sposta tutte le tracce"
+
+msgid "Shift start/stop by local timezone offset"
+msgstr "Sposta inizio/fine per l'offset dell'ora locale"
+
+msgid "Short \"%s\""
+msgstr "Abbrevia \"%s\""
+
+msgid "Simplify"
+msgstr "Semplifica"
+
+msgid "Simplify routes and tracks by limited number of points"
+msgstr "Semplifica le rotte e le tracce limitanto il numero di punti"
+
+msgid "Sorry, gpsbabel.exe reported problems!"
+msgstr "Spacenti, ma gpsbabel.exe è terminato con errori!"
+
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordina"
+
+msgid "Sort waypoints by \"short name\" or by description"
+msgstr "Ordina i punti di interesse per \"nome breve\" o descrizione"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnolo"
+
+msgid "Special release"
+msgstr "Versione speciale"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocità"
+
+msgid "Split track into several tracks depending on date of trackpoint"
+msgstr "Suddividi una traccia in più tracce in funzione della data del punto-traccia"
+
+msgid "Start at"
+msgstr "Inizia da"
+
+msgid "Start data conversion"
+msgstr "Avvia la conversione"
+
+msgid "Start the file open dialog"
+msgstr "Apri la finestra di dialogo per aprire i file"
+
+msgid "Start the file save dialog"
+msgstr "Apri la finestra per salvare il file"
+
+msgid "Synthesize GPS fixes (PPS, DGPS, 3D, 2D)"
+msgstr "Sintetizzare gli aggiustamenti GPS (PPS, DGPS, 3D, 2D)"
+
+msgid "Synthesize course values"
+msgstr "Sintetizza i valori delle rotte"
+
+msgid "Synthesize shortnames"
+msgstr "Sintetizza i nomi brevi"
+
+msgid "Synthesize speed values"
+msgstr "Sintetizza i valori di velocità"
+
+msgid "THIS SOFTWARE MAY ONLY BE LICENSED FREE OF CHARGE"
+msgstr "QUESTO SOFTWARE PUO' ESSERE CONCESSO IN LICENZA SOLO IN FORMA GRATUITA"
+
+msgid "TZ"
+msgstr "TZ"
+
+msgid "Take only trackpoints starting at"
+msgstr "Usa solo i punti traccia che iniziano da"
+
+msgid "The file \"gpsbabel.exe\" found in current directory is too old!"
+msgstr "Il file \"gpsbabel.exe\" trovato nella cartella corrente è troppo vecchio!"
+
+msgid "The frontend for GPSBabel command line program"
+msgstr "L'interfaccia grafica del programma a linea di comando GPSBabel"
+
+msgid "This program is part of the GPSBabel project, hosted on"
+msgstr "Questo programma fa parte del progetto GPSBabel project, ospitato su"
+
+msgid "Tit&le"
+msgstr "Tito&lo"
+
+msgid "Title for new tracks"
+msgstr "Titolo per le nuove tracce"
+
+msgid "Tracks"
+msgstr "Tracce"
+
+msgid "Transform"
+msgstr "Trasforma"
+
+msgid "Transformation"
+msgstr "Trasformazione"
+
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduzioni"
+
+msgid "Unknown option \"%s\"!"
+msgstr "L'opzione \"%s\" non è stata riconosciuta!"
+
+msgid "Upper limit of points for routes and tracks"
+msgstr "Limite superiore dei punti per rotte e tracce"
+
+msgid "Value (%s) out of range (%g to %g)!"
+msgstr "Valore (%s) esterno all'intervallo valido da %g a %g!"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+msgid "Waypoints"
+msgstr "Punti di interesse"
+
+msgid "What ?"
+msgstr "Cosa?"
+
+msgid "Write data to device ..."
+msgstr "Invia i dati al dispositivo..."
+
+msgid "Write data to device instead to file"
+msgstr "Invia i dati a un dispositivo invece che su file"
+
+msgid "Write data to given filename"
+msgstr "Scrivi i dati nel file specificato"
+
+msgid "by"
+msgstr "da"
+
+msgid "day(s), "
+msgstr "giorni"
+
+msgid "dgps"
+msgstr "dgps"
+
+msgid "for GUIBabelGUI"
+msgstr "per GUIBabelGUI"
+
+msgid "for export"
+msgstr "per l'esportazione"
+
+msgid "hour(s), "
+msgstr "ore"
+
+msgid "let's go"
+msgstr "vai"
+
+msgid "limit to"
+msgstr "limita a"
+
+msgid "locations"
+msgstr "posizioni"
+
+msgid "minute(s),"
+msgstr "minuti"
+
+msgid "none"
+msgstr "nulla"
+
+msgid "pps"
+msgstr "pps"
+
+msgid "second(s)"
+msgstr "secondi"
+
+msgid "stop at"
+msgstr "fermati a"
+
+msgid "www.gpsbabel.org"
+msgstr "www.gpsbabel.org"
+
diff --git a/win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/delphi.po b/win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/delphi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac2d1ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6404 @@
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 15:18\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2003-04-02 17:48+0100\n"\r
+"Last-Translator: Andrea Carli <ctime@bin.it>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"License: Freeware\n"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sRowError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:27 Vcl/mxconsts.pas:27\r
+msgid "row error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAllValues\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:29 Vcl/mxconsts.pas:29\r
+msgid "All Values"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMovetoRow\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:30 Vcl/mxconsts.pas:30\r
+msgid "Move to Row Area"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMovetoCol\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:31 Vcl/mxconsts.pas:31\r
+msgid "Move to Column Area"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMakeDimOpen\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:32 Vcl/mxconsts.pas:32\r
+msgid "Open Dimension"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDrilled\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:33 Vcl/mxconsts.pas:33\r
+msgid "Drilled In"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCouldNotOpen\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:34 Vcl/mxconsts.pas:34\r
+msgid "The information requested could not be loaded. "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoSumsAvailable\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:35 Vcl/mxconsts.pas:35\r
+msgid "No active summaries have been defined. "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoSumsCouldBeLoaded\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:36 Vcl/mxconsts.pas:36\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Not enough room available to load a summary. "\r
+msgstr "Non ci sono timers sufficienti"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoDimsAvailable\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:37 Vcl/mxconsts.pas:37\r
+msgid "No available dimensions have been defined. "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoDimsCouldBeLoaded\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:38 Vcl/mxconsts.pas:38\r
+msgid "Not enough space available to load a dimension. "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTemplatePrefix\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:40 Vcl/mxconsts.pas:40\r
+msgid "Template: "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGridCellError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:42 Vcl/mxconsts.pas:42\r
+#, fuzzy\r
+msgid "[Error]"\r
+msgstr "Errore"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTotalCaption\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:43 Vcl/mxconsts.pas:43\r
+msgid "Sum"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sActivateLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:44 Vcl/mxconsts.pas:44\r
+msgid "Inactive Dimensions"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sRowCaption\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:45 Vcl/mxconsts.pas:45\r
+msgid "R"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sColCaption\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:46 Vcl/mxconsts.pas:46\r
+msgid "C"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCaptionMenu1\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:47 Vcl/mxconsts.pas:47\r
+msgid "Display Data and Subtotals"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCaptionMenu2\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:48 Vcl/mxconsts.pas:48\r
+msgid "Display Data Only"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCaptionMenu3\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:49 Vcl/mxconsts.pas:49\r
+msgid "Display Subtotals Only"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDrillIn\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:50 Vcl/mxconsts.pas:50\r
+msgid "Drill in to this value"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGridMenu1\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:51 Vcl/mxconsts.pas:51\r
+msgid "Subtotals on/off"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGridMenu2\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:52 Vcl/mxconsts.pas:52\r
+msgid "Decision Cube Editor.."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGridMenu3\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:53 Vcl/mxconsts.pas:53\r
+msgid "Decision Query Editor.."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGridMenu4\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:54 Vcl/mxconsts.pas:54\r
+msgid "Show Detail Records.."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUnsupportedDataType\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:57 Vcl/mxconsts.pas:57\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Unsupported data type : %s"\r
+msgstr "Tipo di dati non valido per '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sRowOutOfRange\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:58 Vcl/mxconsts.pas:58\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Row index out of range : %d"\r
+msgstr "Indice di menu fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sColOutOfRange\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:59 Vcl/mxconsts.pas:59\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Column index out of range : %d"\r
+msgstr "Indice di menu fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDupeItem\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:60 Vcl/mxconsts.pas:60\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Duplicate item in array"\r
+msgstr "Nome azione duplicato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sArrayIndexOutOfRange\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:61 Vcl/mxconsts.pas:61\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Array index out of range : %d"\r
+msgstr "Indice di griglia fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sLowCapacityError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:62 Vcl/mxconsts.pas:62\r
+msgid ""\r
+"The DecisionCube Capacity is low. Please deactivate dimensions or change the "\r
+"data set."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sQryNotInitialized\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:63 Vcl/mxconsts.pas:63\r
+msgid ""\r
+"Query could not be run. Check that the query, SQL text, and Database are "\r
+"correct."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSortedListError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:64 Vcl/mxconsts.pas:64\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Operation not allowed on sorted string list."\r
+msgstr "Operazione non supportata dalla stampante selezionata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDuplicateString\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:65 Vcl/mxconsts.pas:65\r
+msgid "String list does not allow duplicates."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMaxAllowedSums\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:66 Vcl/mxconsts.pas:66\r
+msgid "The maximum allowed summaries of %d has been exceeded."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGeneralArrayError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:67 Vcl/mxconsts.pas:67\r
+msgid "General array error."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDimIndexError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:70 Vcl/mxconsts.pas:70\r
+msgid "Illegal Dimension Index"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sIllegalValueForBin\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:73 Vcl/mxconsts.pas:73\r
+msgid "Initial Value is not legal for this type of Grouping"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sIllegalDimMap\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:74 Vcl/mxconsts.pas:74\r
+msgid "Dimension Map is not the correct size"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDimMapActiveError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:75 Vcl/mxconsts.pas:75\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot perform this action on an active Dimension Map"\r
+msgstr "Non posso eseguire questa operazione su di una sessione attiva"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNotAvailable\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:76 Vcl/mxconsts.pas:76\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Not Available"\r
+msgstr "Nessuno aiuto disponibile"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGetValueCounts\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:77 Vcl/mxconsts.pas:77\r
+msgid ""\r
+"Information required to do Maximum Cell limit is not current.  Do you want "\r
+"to fetch it now?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDateBinningNotAllowed\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:78 Vcl/mxconsts.pas:78\r
+msgid "Date grouping is not allowed for fields of this type"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sEmptyDataSet\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:79 Vcl/mxconsts.pas:79\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot build the Decision Cube with an empty data set"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un dataset vuoto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoDataSet\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:82 Vcl/mxconsts.pas:82\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Data set property is not assigned"\r
+msgstr "Il Dataset non è una query"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoAggs\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:83 Vcl/mxconsts.pas:83\r
+msgid "No summaries are defined. "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoDims\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:84 Vcl/mxconsts.pas:84\r
+msgid "No dimension fields are defined. "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUnknownDims\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:85 Vcl/mxconsts.pas:85\r
+msgid ""\r
+"The dimension types for this dataset cannot be determined automatically.  "\r
+"You must map the fields to dimensions or summaries with the Decision Cube "\r
+"Editor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGroupsMissing\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:86 Vcl/mxconsts.pas:86\r
+msgid "All dimension fields must be grouped. "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDecisionQueryError\r
+#. Programmer's name for it: sQueryError\r
+#. Programmer's name for it: sDecisionQueryError\r
+#. Programmer's name for it: sQueryError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:87 Cube/mxconsts.pas:89 Vcl/mxconsts.pas:87\r
+#: Vcl/mxconsts.pas:89\r
+msgid ""\r
+"The query may be incorrectly defined, or you may need to map its fields to "\r
+"active dimensions or summaries with the Decision Cube Editor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDataSetError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:88 Vcl/mxconsts.pas:88\r
+msgid ""\r
+"The dataset may be incorrectly defined, or you may need to map its fields to "\r
+"active dimensions or summaries with the Decision Cube Editor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCountStar\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:90 Vcl/mxconsts.pas:90\r
+msgid "COUNTALL"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAddAvgWarning\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:91 Vcl/mxconsts.pas:91\r
+msgid ""\r
+"Average is calculated using sum and count summaries for each field. The "\r
+"necessary summaries have been added."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAddAvgStarWarning\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:92 Vcl/mxconsts.pas:92\r
+msgid ""\r
+"Average is calculated using a field sum and count(*).  The necessary "\r
+"summaries have been added."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sQueryLegal\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:95 Vcl/mxconsts.pas:95\r
+msgid "Query is legal."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAddFieldExists\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:96 Vcl/mxconsts.pas:96\r
+#, fuzzy\r
+msgid " is already in the query"\r
+msgstr "%s è già associato(a) con %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAggTypeNotAllowed\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:97 Vcl/mxconsts.pas:97\r
+msgid " is not an allowed summary type"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDimTypeNotAllowed\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:98 Vcl/mxconsts.pas:98\r
+msgid " is not an allowed dimension type"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAverageRequires\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:99 Vcl/mxconsts.pas:99\r
+msgid "Average summaries use Sum and Count"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sWantToExit\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:100 Vcl/mxconsts.pas:100\r
+msgid "Do you still want to Exit?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sQueryIllegal\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:101 Vcl/mxconsts.pas:101\r
+msgid "The query you have created is not legal."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sQueryEditIllegal\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:102 Vcl/mxconsts.pas:102\r
+msgid ""\r
+"The query you have entered is not legal.  Please correct it before "\r
+"continuing."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sRemoveFieldError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:103 Vcl/mxconsts.pas:103\r
+msgid "Could not remove the field"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAllFields\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:104 Vcl/mxconsts.pas:104\r
+msgid "All Fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sQueryFields\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:105 Vcl/mxconsts.pas:105\r
+msgid "Query Fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sEditDone\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:106 Vcl/mxconsts.pas:106\r
+msgid "&Edit Done"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sEditQuery\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Query..EditQry..Caption\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:107 Vcl/mxconsts.pas:107 Cube/mxdssqry.dfm:297\r
+msgid "&Edit Query"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sQParseRemovedField\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:110 Vcl/mxconsts.pas:110\r
+msgid ""\r
+"One or more fields of a type which cannot be tabulated were removed from the "\r
+"query."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCubeLimitsExceeded\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:113 Vcl/mxconsts.pas:113\r
+msgid "Decision Cube size excedes limits"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMaxAllowedDims\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:114 Vcl/mxconsts.pas:114\r
+msgid "The maximum allowed dimensions of %d has been exceeded."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMaxAllowedCells\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:115 Vcl/mxconsts.pas:115\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Total cell count of %d exceeds the maximum of %d."\r
+msgstr "La data supera il massimo di %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUnsupportedFieldType\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:116 Vcl/mxconsts.pas:116\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Field %s has an unsupported data type: %s"\r
+msgstr "Il campo '%s' non ha dataset"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFetchValues\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:117 Vcl/mxconsts.pas:117\r
+msgid "Scanning data set values..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUserCanceled\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:118 Vcl/mxconsts.pas:118\r
+msgid "User canceled DecisionCube population."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sBinningValues\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:119 Vcl/mxconsts.pas:119\r
+msgid "Grouping values ..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCreatingIndexes\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:120 Vcl/mxconsts.pas:120\r
+msgid "Creating Cube index for %s ..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCreateDerivedSummaryError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:121 Vcl/mxconsts.pas:121\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Unable to create derived summary."\r
+msgstr "Impossibile creare nuovi elementi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTrue\r
+#. Programmer's name for it: STextTrue\r
+#. Programmer's name for it: sTrue\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:122 Vcl/dbconsts.pas:78 Vcl/mxconsts.pas:122\r
+msgid "True"\r
+msgstr "Vero"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFalse\r
+#. Programmer's name for it: STextFalse\r
+#. Programmer's name for it: sFalse\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:123 Vcl/dbconsts.pas:77 Vcl/mxconsts.pas:123\r
+msgid "False"\r
+msgstr "Falso"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sBinTypeMismatch\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:124 Vcl/mxconsts.pas:124\r
+msgid "The bin type does not match the fieldtype."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFatalCacheError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:125 Vcl/mxconsts.pas:125\r
+msgid "Fatal error in cache: code: %d"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sStringTypeNoSupported\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:126 Vcl/mxconsts.pas:126\r
+msgid "String Data type not supported for summaries"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDataSetTooLarge\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:127 Vcl/mxconsts.pas:127\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Dataset is too large"\r
+msgstr "Il Dataset non è una query"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sBuildingDataStore\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:128 Vcl/mxconsts.pas:128\r
+msgid "Building data store..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSumLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:131 Vcl/mxconsts.pas:131\r
+msgid "Sum of %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCountLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:132 Vcl/mxconsts.pas:132\r
+msgid "Count of %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMaxLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:133 Vcl/mxconsts.pas:133\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Maximum of %s"\r
+msgstr "La data supera il massimo di %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMinLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:134 Vcl/mxconsts.pas:134\r
+msgid "Minimum of %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAverageLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:135 Vcl/mxconsts.pas:135\r
+msgid "Average of %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sVarLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:136 Vcl/mxconsts.pas:136\r
+msgid "Variance of %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSDLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:137 Vcl/mxconsts.pas:137\r
+msgid "Standard Deviation of %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAggLabel\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:138 Vcl/mxconsts.pas:138\r
+msgid "Summary of %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUnsupportedVarType\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:139 Vcl/mxconsts.pas:139\r
+msgid "Unsupported Data Type %d"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sOtherValues\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:140 Vcl/mxconsts.pas:140\r
+msgid "Other Values"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSelectFromError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:142 Vcl/mxconsts.pas:142\r
+msgid "Query lacks a Select/From clause."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sArgumentExpected\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:143 Vcl/mxconsts.pas:143\r
+msgid "No argument provided for an operator or summary"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGroupOnExpressionError\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:144 Vcl/mxconsts.pas:144\r
+msgid "An expression cannot be used for a grouping field"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutofBounds\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:146 Vcl/mxconsts.pas:146\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Out of Bounds"\r
+msgstr "Indice tab fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sIDAPILangID\r
+#. Programmer's name for it: SIDAPILangID\r
+#. Programmer's name for it: sIDAPILangID\r
+#: Decision Cube/mxconsts.pas:147 Vcl/bdeconst.pas:47 Vcl/mxconsts.pas:147\r
+msgid "0009"\r
+msgstr "0009"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sComponentTabName\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:14\r
+msgid "Decision Cube"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sQueryVerb0\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:15\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Graphical Query Builder..."\r
+msgstr "&SQL Builder..."\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sQueryVerb1\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:16\r
+msgid "&Decision Query Editor..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCubeVerb0\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:17\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Decision Cube Editor..."\r
+msgstr "Database &Editor..."\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCubeVerb1\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:18\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Query Editor..."\r
+msgstr "Database &Editor..."\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGridVerb0\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:19\r
+msgid "Sub&totals on/off"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSourceVerb0\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:20\r
+msgid "&Do not display Sparse Rows/Columns"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSourceVerb1\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:21\r
+msgid "&Display Sparse Rows/Columns"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGridDimOptions\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:22\r
+msgid "Grid Dimension Options"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGridDimSettings\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:23\r
+msgid "Grid Dimension Settings"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCubeProperties\r
+#: Decision Cube/mxdconst.pas:24\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cube Properties"\r
+msgstr "Proprietà"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sOnlyOneDataModuleAllowed\r
+#: Internet/brkrconst.pas:14\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Only one data module per application"\r
+msgstr "Non si può avere più di una form MDI per applicazione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoDataModulesRegistered\r
+#: Internet/brkrconst.pas:15\r
+msgid "No data modules registered"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoDispatcherComponent\r
+#: Internet/brkrconst.pas:16\r
+#, fuzzy\r
+msgid "No dispatcher component found on data module"\r
+msgstr "Solo un WebDispatcher per form/data-module"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTooManyActiveConnections\r
+#: Internet/brkrconst.pas:18\r
+msgid ""\r
+"Maximum number of concurrent connections exceeded.  Please try again later"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInternalServerError\r
+#: Internet/brkrconst.pas:22\r
+msgid ""\r
+"<html><title>Internal Server Error 500</title>\n"\r
+"<h1>Internal Server Error 500</h1><hr>\n"\r
+"Exception: %s<br>\n"\r
+"Message: %s<br></html>\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDocumentMoved\r
+#: Internet/brkrconst.pas:26\r
+msgid ""\r
+"<html><title>Document Moved 302</title>\n"\r
+"<body><h1>Object Moved</h1><hr>\n"\r
+"This Object may be found <a HREF=\"%s\">here.</a><br>\n"\r
+"<br></body></html>\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidISAPIApp\r
+#: Internet/nstois.pas:109\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid ISAPI application: %s"\r
+msgstr "Nome alias %s non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUnSupportedISAPIApp\r
+#: Internet/nstois.pas:110\r
+msgid "Unsupported ISAPI Application version: %.8x"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sGEVFailed\r
+#: Internet/nstois.pas:111\r
+msgid "Call to GetExtensionVersion FAILED. Error Code: %d"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sErrorLoadingISAPIApp\r
+#: Internet/nstois.pas:112\r
+msgid "Error loading ISAPI Application: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidRedirectParam\r
+#: Internet/nstois.pas:113\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid Redirect parameter"\r
+msgstr "Parametri batch move non validi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sISAPIAppError\r
+#: Internet/nstois.pas:114\r
+msgid "ISAPI Application Error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDataSetFieldBlank\r
+#: Internet/wbmconst.pas:15\r
+msgid "Data set field is blank"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDataSetFieldNotFound\r
+#: Internet/wbmconst.pas:16\r
+msgid "Data set field not found: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNotDataSetField\r
+#: Internet/wbmconst.pas:17\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Field is not a dataset field: %s"\r
+msgstr "Il campo '%s' non ha dataset"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: ScriptTableName\r
+#: Internet/wbmconst.pas:18\r
+msgid "%s_Table"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoXMLBroker\r
+#: Internet/wbmconst.pas:19\r
+msgid "%s: missing XMLBroker"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFieldNotFound\r
+#: Internet/wbmconst.pas:20\r
+#, fuzzy\r
+msgid "%0:s: Field \"%1:s\" not found"\r
+msgstr "%s: Campo '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sXMLBrokerNotDefined\r
+#: Internet/wbmconst.pas:21\r
+msgid "%s.XMLBroker = nil"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSubmitQuery\r
+#: Internet/wbmconst.pas:22\r
+msgid "Submit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sResetQuery\r
+#: Internet/wbmconst.pas:23\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Reset"\r
+msgstr "Result"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sApplyUpdates\r
+#: Internet/wbmconst.pas:24\r
+msgid "Apply Updates"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFieldNameBlank\r
+#: Internet/wbmconst.pas:25\r
+#, fuzzy\r
+msgid "%s.FieldName = ''"\r
+msgstr "Nome Campo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sXMLComponentNotDefined\r
+#: Internet/wbmconst.pas:26\r
+msgid "%s.XMLComponent = nil"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: ScriptNamesVar\r
+#: Internet/wbmconst.pas:27\r
+#, fuzzy\r
+msgid "%s_Names"\r
+msgstr "Nome"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: ScriptIDsVar\r
+#: Internet/wbmconst.pas:28\r
+msgid "%s_IDs"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: ScriptXMLDisplayName\r
+#: Internet/wbmconst.pas:29\r
+msgid "%s_Disp"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidParent\r
+#: Internet/wbmconst.pas:30\r
+msgid "Invalid parent"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDuplicateStatusField\r
+#: Internet/wbmconst.pas:31\r
+msgid "Field %s ignored, only one status field allowed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFirstButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:32\r
+msgid "|<"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sLastButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:33\r
+msgid ">|"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sPriorButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:34\r
+msgid "<"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNextButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:35\r
+msgid ">"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sPriorPageButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:36\r
+msgid "<<"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNextPageButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:37\r
+msgid ">>"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDeleteButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:38\r
+msgid " - "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInsertButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:39\r
+msgid " + "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUndoButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:40\r
+msgid "Undo"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sPostButton\r
+#: Internet/wbmconst.pas:41\r
+msgid "Post"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sWarningsBody\r
+#: Internet/wbmconst.pas:46\r
+msgid ""\r
+"<TABLE BORDER=1 CELLPADDING=4>\n"\r
+"<TR><TD><P ALIGN=CENTER>Design-time Warnings<P>\n"\r
+"%s\n"\r
+"</TD></TD>\n"\r
+"</TABLE>\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: ScriptDocumentVarName\r
+#: Internet/wbmconst.pas:47\r
+msgid "%s_Doc"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: ScriptXMLVarName\r
+#: Internet/wbmconst.pas:48\r
+msgid "%s_XML"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidWebComponentsRegistration\r
+#: Internet/wbmconst.pas:49\r
+msgid "Invalid Web component registration"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidWebComponentsEnumeration\r
+#: Internet/wbmconst.pas:50\r
+msgid "Invalid Web component enumeration"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidWebComponentsCreation\r
+#: Internet/wbmconst.pas:51\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid Web component creation"\r
+msgstr "Creazione azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: ScriptRowSetVarName\r
+#: Internet/wbmconst.pas:52\r
+msgid "%s_RS"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sApplyUpdatesError\r
+#: Internet/wbmconst.pas:53\r
+msgid "ApplyUpdates error.  Error count: %d."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDeltaNotFound\r
+#: Internet/wbmconst.pas:54\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Missing Delta Packet"\r
+msgstr "Proprietà DataSet mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sXMLBrokerNotConnected\r
+#: Internet/wbmconst.pas:55\r
+msgid "XMLBroker: %s is not connected"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDataSetNotActive\r
+#: Internet/wbmconst.pas:56\r
+#, fuzzy\r
+msgid "DataSet: %s is not active"\r
+msgstr "Il Dataset non è una query"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNewLookupFieldCaption\r
+#: Property Editors/dsdefine.pas:442\r
+msgid "New Lookup Field"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: srSamples\r
+#: Samples/ibconst.pas:6\r
+msgid "Samples"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoEventsRegistered\r
+#: Samples/ibconst.pas:7\r
+msgid "You must register events before queueing them"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidDBConnection\r
+#: Samples/ibconst.pas:8\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Component is not connected to an open Database"\r
+msgstr "Non posso eseguire questa operazione su di un database aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidDatabase\r
+#: Samples/ibconst.pas:9\r
+msgid "''%s'' is not connected to an InterBase database"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidCancellation\r
+#: Samples/ibconst.pas:10\r
+msgid "You cannot call CancelEvents from within an OnEventAlert handler"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidEvent\r
+#: Samples/ibconst.pas:11\r
+msgid "Invalid blank event added to EventAlerter events list"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidQueueing\r
+#: Samples/ibconst.pas:12\r
+msgid "You cannot call QueueEvents from within an OnEventAlert handler"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidRegistration\r
+#: Samples/ibconst.pas:13\r
+msgid ""\r
+"You cannot Register or Unregister events from within an OnEventAlert handler"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMaximumEvents\r
+#: Samples/ibconst.pas:13\r
+msgid "You can only register 15 events per EventAlerter"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInterbaseNotInstalled\r
+#: Samples/ibctrls.pas:103\r
+msgid "You must have Interbase installed to use this component"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFailedQueEvents\r
+#: Samples/ibctrls.pas:104\r
+msgid "Failed to lookup isc_que_events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFailedInterprete\r
+#: Samples/ibctrls.pas:105\r
+msgid "Failed to lookup isc_interprete"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFailedFree\r
+#: Samples/ibctrls.pas:106\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Failed to lookup isc_free"\r
+msgstr "Caricamento Stream fallito"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFailedEventBlock\r
+#: Samples/ibctrls.pas:107\r
+msgid "Failed to lookup isc_event_block"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFailedEventCounts\r
+#: Samples/ibctrls.pas:108\r
+msgid "Failed to lookup isc_event_counts"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFailedCancelEvents\r
+#: Samples/ibctrls.pas:109\r
+msgid "Failed to lookup isc_cancel_events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidEnumValue\r
+#: Vcl/adoconst.pas:15\r
+msgid "Invalid Enum Value"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMissingConnection\r
+#: Vcl/adoconst.pas:16\r
+msgid "Missing Connection or ConnectionString"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoDetailFilter\r
+#: Vcl/adoconst.pas:17\r
+msgid "Filter property cannot be used for detail tables"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBookmarksRequired\r
+#: Vcl/adoconst.pas:18\r
+msgid ""\r
+"Dataset does not support bookmarks, which are required for multi-record data "\r
+"controls"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMissingCommandText\r
+#: Vcl/adoconst.pas:19\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Missing %s property"\r
+msgstr "Proprietà DataSet mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoResultSet\r
+#: Vcl/adoconst.pas:20\r
+msgid "CommandText does not return a result set"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SADOCreateError\r
+#: Vcl/adoconst.pas:21\r
+msgid ""\r
+"Error creating object.  Please verify that the Microsoft Data Access "\r
+"Components 2.1 (or later) have been properly installed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEventsNotSupported\r
+#: Vcl/adoconst.pas:22\r
+msgid "Events are not supported with server side TableDirect cursors"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUsupportedFieldType\r
+#: Vcl/adoconst.pas:23\r
+msgid "Unsupported field type (%s) in field %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoMatchingADOType\r
+#: Vcl/adoconst.pas:24\r
+#, fuzzy\r
+msgid "No matching ADO data type for %s"\r
+msgstr "Tipo di dati non valido per '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SConnectionRequired\r
+#: Vcl/adoconst.pas:25\r
+msgid "A connection component is required for async ExecuteOptions"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCantRequery\r
+#: Vcl/adoconst.pas:26\r
+msgid "Cannot perform a requery after connection has changed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoFilterOptions\r
+#: Vcl/adoconst.pas:27\r
+#, fuzzy\r
+msgid "FilterOptions are not supported"\r
+msgstr "Aritmetica non supportata in espressioni filtro"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAutoSessionExclusive\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:15\r
+msgid ""\r
+"Cannot enable AutoSessionName property with more than one session on a form "\r
+"or data-module"\r
+msgstr ""\r
+"Impossibile abilitare la proprietà AutoSessionName con più di una sessione "\r
+"in una form o data-module"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAutoSessionExists\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:16\r
+msgid ""\r
+"Cannot add a session to the form or data-module while session '%s' has "\r
+"AutoSessionName enabled"\r
+msgstr ""\r
+"Impossibile aggiungere una sessione alla form o data-module mentre la "\r
+"sessione '%s' ha AutoSessionName = enabled"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAutoSessionActive\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:17\r
+msgid "Cannot modify SessionName while AutoSessionName is enabled"\r
+msgstr "Impossibile modificare SessionName mentre AutoSessionName è abilitato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateDatabaseName\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:18\r
+msgid "Duplicate database name '%s'"\r
+msgstr "Nome database duplicato '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateSessionName\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:19\r
+msgid "Duplicate session name '%s'"\r
+msgstr "Nome sessione duplicato '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidSessionName\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:20\r
+msgid "Invalid session name %s"\r
+msgstr "Nome sessione non valido %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseNameMissing\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:21\r
+msgid "Database name missing"\r
+msgstr "Nome database mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSessionNameMissing\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:22\r
+msgid "Session name missing"\r
+msgstr "Nome session mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseOpen\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:23\r
+msgid "Cannot perform this operation on an open database"\r
+msgstr "Non posso eseguire questa operazione su di un database aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseClosed\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:24\r
+msgid "Cannot perform this operation on a closed database"\r
+msgstr "Non posso eseguire questa operazione su di un database chiuso"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseHandleSet\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:25\r
+msgid "Database handle owned by a different session"\r
+msgstr "Handle del database posseduto da un'altra sessione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSessionActive\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:26\r
+msgid "Cannot perform this operation on an active session"\r
+msgstr "Non posso eseguire questa operazione su di una sessione attiva"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SHandleError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:27\r
+msgid "Error creating cursor handle"\r
+msgstr "Errore creando l'handle del cursore"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFloatField\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:28\r
+msgid "Cannot convert field '%s' to a floating point value"\r
+msgstr "Impossibile convertire il campo '%s' in un valore floating point"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidIntegerField\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:29\r
+msgid "Cannot convert field '%s' to an integer value"\r
+msgstr "Impossibile convertire il campo '%s' in un valore integer"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STableMismatch\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:30\r
+msgid "Source and destination tables are incompatible"\r
+msgstr "La tabella sorgente e destinazione sono incompatibili"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldAssignError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:31\r
+msgid "Fields '%s' and '%s' are not assignment compatible"\r
+msgstr "I campi '%s' e '%s' non sono compatibili in assegnamento"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoReferenceTableName\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:32\r
+msgid "ReferenceTableName not specified for field '%s'"\r
+msgstr "ReferenceTableName non specificato per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCompositeIndexError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:33\r
+msgid "Cannot use array of Field values with Expression Indices"\r
+msgstr "Impossibile usare array di valori di campi con Expression Indices"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidBatchMove\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:34\r
+msgid "Invalid batch move parameters"\r
+msgstr "Parametri batch move non validi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEmptySQLStatement\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:35\r
+msgid "No SQL statement available"\r
+msgstr "Nessun statement SQL disponibile"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoParameterValue\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:36\r
+msgid "No value for parameter '%s'"\r
+msgstr "Nessun valore per il parametro '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoParameterType\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:37\r
+msgid "No parameter type for parameter '%s'"\r
+msgstr "Nessun tipo per il parametro '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLoginError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:38\r
+msgid "Cannot connect to database '%s'"\r
+msgstr "Connessione impossibile al database '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInitError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:39\r
+msgid ""\r
+"An error occurred while attempting to initialize the Borland Database Engine "\r
+"(error $%.4x)"\r
+msgstr ""\r
+"Errore durante l'inizializzazione del Borland Database Engine (errore $%.4x)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseEditor\r
+#. Programmer's name for it: SIBDatabaseEditor\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:40 Vcl/ib.pas:155\r
+msgid "Da&tabase Editor..."\r
+msgstr "Database &Editor..."\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExplore\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:41\r
+msgid "E&xplore"\r
+msgstr "E&xplore"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLinkDetail\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:42\r
+msgid "'%s' cannot be opened"\r
+msgstr "'%s' non può essere aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLinkMasterSource\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:43\r
+msgid "The MasterSource property of '%s' must be linked to a DataSource"\r
+msgstr ""\r
+"La proprietà MasterSource di '%s' deve essere collegata ad un DataSource"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLinkMaster\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:44\r
+msgid "Unable to open the MasterSource Table"\r
+msgstr "Impossibile aprire la tabella MasterSource"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SGQEVerb\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:45\r
+msgid "S&QL Builder..."\r
+msgstr "&SQL Builder..."\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBindVerb\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:46\r
+msgid "Define &Parameters..."\r
+msgstr "Define &Parameters..."\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDisconnectDatabase\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:48 Vcl/ib.pas:158\r
+msgid "Database is currently connected. Disconnect and continue?"\r
+msgstr "Il database è attualmente connesso. Disconnetti e continua?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBDEError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:49\r
+msgid "BDE error $%.4x"\r
+msgstr "Errore BDE $%.4x"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLookupSourceError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:50\r
+msgid "Unable to use duplicate DataSource and LookupSource"\r
+msgstr "Impossibile usare duplicati di DataSource e LookupSource"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLookupTableError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:51\r
+msgid "LookupSource must be connected to TTable component"\r
+msgstr "LookupSource deve essere connesso ad un componente TTable"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLookupIndexError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:52\r
+msgid "%s must be the lookup table's active index"\r
+msgstr "%s deve essere l'indice attivo della tabella di lookup"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SParameterTypes\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:53\r
+msgid ";Input;Output;Input/Output;Result"\r
+msgstr ";Input;Output;Input/Output;Result"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidParamFieldType\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:54\r
+msgid "Must have a valid field type selected"\r
+msgstr "Deve essere selezionato un tipo campo valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STruncationError\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:55\r
+msgid "Parameter '%s' truncated on output"\r
+msgstr "Parametro '%s' troncato in output"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataTypes\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:56\r
+msgid ""\r
+";String;SmallInt;Integer;Word;Boolean;Float;Currency;BCD;Date;Time;"\r
+"DateTime;;;;Blob;Memo;Graphic;;;;;Cursor;"\r
+msgstr ""\r
+";String;SmallInt;Integer;Word;Boolean;Float;Currency;BCD;Date;Time;"\r
+"DateTime;;;;Blob;Memo;Graphic;;;;;Cursor;"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SResultName\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:57\r
+msgid "Result"\r
+msgstr "Result"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDBCaption\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:58\r
+msgid "%s%s%s Database"\r
+msgstr "%s%s%s Database"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SParamEditor\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:59\r
+msgid "%s%s%s Parameters"\r
+msgstr "%s%s%s Parameters"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIndexFilesEditor\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:60\r
+msgid "%s%s%s Index Files"\r
+msgstr "%s%s%s Index Files"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoIndexFiles\r
+#. Programmer's name for it: srNone\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:61 Vcl/consts.pas:191\r
+msgid "(None)"\r
+msgstr "(Nessuno)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIndexDoesNotExist\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:62\r
+msgid "Index does not exist. Index: %s"\r
+msgstr "L'indice non esiste. Indice: %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoTableName\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:63\r
+msgid "Missing TableName property"\r
+msgstr "proprietà TableName mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoDataSetField\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:64\r
+msgid "Missing DataSetField property"\r
+msgstr "proprietà DataSetField mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBatchExecute\r
+#. Programmer's name for it: SExecute\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:65 Vcl/ib.pas:160\r
+msgid "E&xecute"\r
+msgstr "E&xecute"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoCachedUpdates\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:66\r
+msgid "Not in cached update mode"\r
+msgstr "Non in modalità cached update"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidAliasName\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:67\r
+msgid "Invalid alias name %s"\r
+msgstr "Nome alias %s non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoFieldAccess\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:68\r
+msgid "Cannot access field '%s' in a filter"\r
+msgstr "Impossibile accedere al campo '%s' in un filtro"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUpdateSQLEditor\r
+#. Programmer's name for it: SIBUpdateSQLEditor\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:69 Vcl/ib.pas:164\r
+msgid "&UpdateSQL Editor..."\r
+msgstr "&UpdateSQL Editor..."\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoDataSet\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:70 Vcl/ib.pas:161\r
+msgid "No dataset association"\r
+msgstr "Nessuna associazione di dataset"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUntitled\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:71\r
+msgid "Untitled Application"\r
+msgstr "(Senza Nome)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUpdateWrongDB\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:72\r
+msgid "Cannot update, %s is not owned by %s"\r
+msgstr "Impossibile aggiornare, %s non è posseduto da %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUpdateFailed\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:73\r
+msgid "Update failed"\r
+msgstr "Aggiornameto fallito"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSQLGenSelect\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:74 Vcl/ib.pas:162\r
+msgid "Must select at least one key field and one update field"\r
+msgstr ""\r
+"Deve essere selezionato almeno un campo chiave e un campo aggiornamento"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSQLNotGenerated\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:75 Vcl/ib.pas:163\r
+msgid "Update SQL statements not generated, exit anyway?"\r
+msgstr "Statement Update SQL non generati, uscire lo stesso?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSQLDataSetOpen\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:76 Vcl/ib.pas:165\r
+msgid "Unable to determine field names for %s"\r
+msgstr "Impossibile determinare il nome dei campi per %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLocalTransDirty\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:77\r
+msgid "The transaction isolation level must be dirty read for local databases"\r
+msgstr ""\r
+"La Transaction Isolation Level deve essere \"Dirty Read\" per i databese "\r
+"locali"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMissingDataSet\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:78 Vcl/midconst.pas:61\r
+msgid "Missing DataSet property"\r
+msgstr "Proprietà DataSet mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoProvider\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:79\r
+msgid "No provider available"\r
+msgstr "Provider non disponibile"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotAQuery\r
+#: Vcl/bdeconst.pas:80\r
+msgid "Dataset is not a query"\r
+msgstr "Il Dataset non è una query"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTabFailClear\r
+#: Vcl/comstrs.pas:15\r
+msgid "Failed to clear tab control"\r
+msgstr "Impossibile azzerare il controllo tab"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTabFailDelete\r
+#: Vcl/comstrs.pas:16\r
+msgid "Failed to delete tab at index %d"\r
+msgstr "Impossibile cancellare il tab all'indice %d"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTabFailRetrieve\r
+#: Vcl/comstrs.pas:17\r
+msgid "Failed to retrieve tab at index %d"\r
+msgstr "Impossibile recuperare il tab all'indice %d"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTabFailGetObject\r
+#: Vcl/comstrs.pas:18\r
+msgid "Failed to get object at index %d"\r
+msgstr "Impossibile prelevare l'oggetto all'indice %d"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTabFailSet\r
+#: Vcl/comstrs.pas:19\r
+msgid "Failed to set tab \"%s\" at index %d"\r
+msgstr "Impossibile impostare il tab \"%s\" all'indice %d"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTabFailSetObject\r
+#: Vcl/comstrs.pas:20\r
+msgid "Failed to set object at index %d"\r
+msgstr "Impossibile impostare l'oggetto all'indice %d"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTabMustBeMultiLine\r
+#: Vcl/comstrs.pas:21\r
+msgid "MultiLine must be True when TabPosition is tpLeft or tpRight"\r
+msgstr "MultiLine deve essere \"True\" quando TabPosition è tpLeft o tpRight"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidLevel\r
+#: Vcl/comstrs.pas:23\r
+msgid "Invalid item level assignment"\r
+msgstr "Assegnamento livello elemento non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidLevelEx\r
+#: Vcl/comstrs.pas:24\r
+msgid "Invalid level (%d) for item \"%s\""\r
+msgstr "Livello non valido (%d) per l'elemento \"%s\""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidIndex\r
+#: Vcl/comstrs.pas:25\r
+msgid "Invalid index"\r
+msgstr "Indice non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInsertError\r
+#: Vcl/comstrs.pas:26\r
+msgid "Unable to insert an item"\r
+msgstr "Impossibile inserire un elemento"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidOwner\r
+#: Vcl/comstrs.pas:28\r
+msgid "Invalid owner"\r
+msgstr "Owner non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUnableToCreateColumn\r
+#: Vcl/comstrs.pas:29\r
+msgid "Unable to create new column"\r
+msgstr "Impossibile creare nuove colonne"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUnableToCreateItem\r
+#: Vcl/comstrs.pas:30\r
+msgid "Unable to create new item"\r
+msgstr "Impossibile creare nuovi elementi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sRichEditInsertError\r
+#: Vcl/comstrs.pas:32\r
+msgid "RichEdit line insertion error"\r
+msgstr "Errore di inserimento linea in RichEdit"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sRichEditLoadFail\r
+#: Vcl/comstrs.pas:33\r
+msgid "Failed to Load Stream"\r
+msgstr "Caricamento Stream fallito"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sRichEditSaveFail\r
+#: Vcl/comstrs.pas:34\r
+msgid "Failed to Save Stream"\r
+msgstr "Salvataggio Stream fallito"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTooManyPanels\r
+#: Vcl/comstrs.pas:36\r
+msgid "StatusBar cannot have more than 64 panels"\r
+msgstr "La StatusBar non può avere più di 64 Panels"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sHKError\r
+#: Vcl/comstrs.pas:38\r
+msgid "Error assigning Hot-Key to %s. %s"\r
+msgstr "Errore assegnando l'Hot-Key a %s. %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sHKInvalid\r
+#: Vcl/comstrs.pas:39\r
+msgid "Hot-Key is invalid"\r
+msgstr "Hot-Key non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sHKInvalidWindow\r
+#: Vcl/comstrs.pas:40\r
+msgid "Window is invalid or a child window"\r
+msgstr "La finestra non è valida o è una Child Window"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sHKAssigned\r
+#: Vcl/comstrs.pas:41\r
+msgid "Hot-Key is assigned to another window"\r
+msgstr "L'Hot-Key è assegnato ad un'altra finestra"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sUDAssociated\r
+#: Vcl/comstrs.pas:43\r
+msgid "%s is already associated with %s"\r
+msgstr "%s è già associato(a) con %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sPageIndexError\r
+#: Vcl/comstrs.pas:46\r
+msgid "%d is an invalid PageIndex value.  PageIndex must be between 0 and %d"\r
+msgstr "%d è un valore PageIndex non valido.  PageIndex deve essere tra 0 e %d"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidComCtl32\r
+#: Vcl/comstrs.pas:48\r
+msgid "This control requires version 4.70 or greater of COMCTL32.DLL"\r
+msgstr "Questo controllo richiede la versione 4.70 o superiore di COMCTL32.DLL"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDateTimeMax\r
+#: Vcl/comstrs.pas:50\r
+msgid "Date exceeds maximum of %s"\r
+msgstr "La data supera il massimo di %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDateTimeMin\r
+#: Vcl/comstrs.pas:51\r
+msgid "Date is less than minimum of %s"\r
+msgstr "La data è inferiore al minimo di %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNeedAllowNone\r
+#: Vcl/comstrs.pas:52\r
+msgid "You must be in ShowCheckbox mode to set to this date"\r
+msgstr "Dovete essere in modalità ShowCheckbox per impostare questa data"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFailSetCalDateTime\r
+#: Vcl/comstrs.pas:53\r
+msgid "Failed to set calendar date or time"\r
+msgstr "Impossibile impostare la data o l'ora del calendario"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFailSetCalMaxSelRange\r
+#: Vcl/comstrs.pas:54\r
+msgid "Failed to set maximum selection range"\r
+msgstr "Impossibile impostare l'intervallo massimo di selezione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFailSetCalMinMaxRange\r
+#: Vcl/comstrs.pas:55\r
+msgid "Failed to set calendar min/max range"\r
+msgstr "Impossibile impostare l'intervallo min/max del calendario"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCalRangeNeedsMultiSelect\r
+#: Vcl/comstrs.pas:56\r
+msgid "Date range can only be used in multiselect mode"\r
+msgstr "L'intervallo di data può essere usato in modalità multiselezione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFailsetCalSelRange\r
+#: Vcl/comstrs.pas:57\r
+msgid "Failed to set calendar selected range"\r
+msgstr "Impossibile impostare l'intervallo di selezione del calendario"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOpenFileTitle\r
+#. IndexFiles..OpenDialog..Title\r
+#: Vcl/consts.pas:15 Property Editors/ixedit.dfm:92\r
+msgid "Open"\r
+msgstr "Apri"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAssignError\r
+#: Vcl/consts.pas:16\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot assign a %s to a %s"\r
+msgstr "Impossibile accedere al campo '%s' come tipo %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFCreateError\r
+#: Vcl/consts.pas:17\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot create file %s"\r
+msgstr "Impossibile accedere al campo indice '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFOpenError\r
+#: Vcl/consts.pas:18\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot open file %s"\r
+msgstr "Impossibile aprire AVI"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SReadError\r
+#: Vcl/consts.pas:19\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Stream read error"\r
+msgstr "Errore caricando il file"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SWriteError\r
+#: Vcl/consts.pas:20\r
+msgid "Stream write error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMemoryStreamError\r
+#: Vcl/consts.pas:21\r
+msgid "Out of memory while expanding memory stream"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCantWriteResourceStreamError\r
+#: Vcl/consts.pas:22\r
+msgid "Can't write to a read-only resource stream"\r
+msgstr "Can't write to a read-only resource stream"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateReference\r
+#: Vcl/consts.pas:23\r
+msgid "WriteObject called twice for the same instance"\r
+msgstr "WriteObject chiamato due volte per la stessa istanza"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SClassNotFound\r
+#: Vcl/consts.pas:24\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Class %s not found"\r
+msgstr "%s: Campo '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidImage\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidStreamFormat\r
+#: Vcl/consts.pas:25 Vcl/oleconst.pas:29\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid stream format"\r
+msgstr "Formato pixel non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SResNotFound\r
+#. Programmer's name for it: sResNotFound\r
+#: Vcl/consts.pas:26 Vcl/webconst.pas:24\r
+msgid "Resource %s not found"\r
+msgstr "Risorsa %s non trovata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SClassMismatch\r
+#: Vcl/consts.pas:27\r
+msgid "Resource %s is of incorrect class"\r
+msgstr "La risorsa %s è della classe sbagliata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SListIndexError\r
+#: Vcl/consts.pas:28\r
+#, fuzzy\r
+msgid "List index out of bounds (%d)"\r
+msgstr "Indice tab fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SListCapacityError\r
+#: Vcl/consts.pas:29\r
+msgid "List capacity out of bounds (%d)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SListCountError\r
+#: Vcl/consts.pas:30\r
+#, fuzzy\r
+msgid "List count out of bounds (%d)"\r
+msgstr "Indice tab fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSortedListError\r
+#: Vcl/consts.pas:31\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Operation not allowed on sorted string list"\r
+msgstr "Operazione non supportata dalla stampante selezionata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateString\r
+#: Vcl/consts.pas:32\r
+#, fuzzy\r
+msgid "String list does not allow duplicates"\r
+msgstr "Il canvas non permette di disegnare"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidTabIndex\r
+#: Vcl/consts.pas:33\r
+msgid "Tab index out of bounds"\r
+msgstr "Indice tab fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidTabPosition\r
+#: Vcl/consts.pas:34\r
+msgid "Tab position incompatible with current tab style"\r
+msgstr "Posizione Tab incompatibile con il corrente stile del Tab"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidTabStyle\r
+#: Vcl/consts.pas:35\r
+msgid "Tab style incompatible with current tab position"\r
+msgstr "Stile Tab incompatibile con la corrente posizione del Tab"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateName\r
+#: Vcl/consts.pas:36\r
+msgid "A component named %s already exists"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidName\r
+#: Vcl/consts.pas:37\r
+#, fuzzy\r
+msgid "''%s'' is not a valid component name"\r
+msgstr "'%s' non è un valore boolean valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateClass\r
+#: Vcl/consts.pas:38\r
+msgid "A class named %s already exists"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoComSupport\r
+#: Vcl/consts.pas:39\r
+msgid "%s has not been registered as a COM class"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidInteger\r
+#: Vcl/consts.pas:40\r
+#, fuzzy\r
+msgid "''%s'' is not a valid integer value"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLineTooLong\r
+#. Programmer's name for it: SOutlineLongLine\r
+#: Vcl/consts.pas:41 Vcl/consts.pas:150\r
+msgid "Line too long"\r
+msgstr "Linea troppo lunga"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyValue\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidProperty\r
+#: Vcl/consts.pas:42 Vcl/consts.pas:139\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid property value"\r
+msgstr "Valore di input non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyPath\r
+#: Vcl/consts.pas:43\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid property path"\r
+msgstr "Owner non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyType\r
+#: Vcl/consts.pas:44\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid property type: %s"\r
+msgstr "Tipo di dati non valido per '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPropertyElement\r
+#: Vcl/consts.pas:45\r
+msgid "Invalid property element: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknownProperty\r
+#: Vcl/consts.pas:46\r
+msgid "Property does not exist"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SReadOnlyProperty\r
+#: Vcl/consts.pas:47\r
+msgid "Property is read-only"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPropertyException\r
+#: Vcl/consts.pas:48\r
+msgid "Error reading %s%s%s: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAncestorNotFound\r
+#: Vcl/consts.pas:49\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Ancestor for '%s' not found"\r
+msgstr "Indice '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidBitmap\r
+#: Vcl/consts.pas:50\r
+msgid "Bitmap image is not valid"\r
+msgstr "Immagine Bitmap non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidIcon\r
+#: Vcl/consts.pas:51\r
+msgid "Icon image is not valid"\r
+msgstr "Immagine Icona non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidMetafile\r
+#: Vcl/consts.pas:52\r
+msgid "Metafile is not valid"\r
+msgstr "Metafile non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPixelFormat\r
+#: Vcl/consts.pas:53\r
+msgid "Invalid pixel format"\r
+msgstr "Formato pixel non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBitmapEmpty\r
+#: Vcl/consts.pas:54\r
+msgid "Bitmap is empty"\r
+msgstr "La bitmap è vuota"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SScanLine\r
+#: Vcl/consts.pas:55\r
+msgid "Scan line index out of range"\r
+msgstr "Indice di scansione linea fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SChangeIconSize\r
+#: Vcl/consts.pas:56\r
+msgid "Cannot change the size of an icon"\r
+msgstr "Impossibile cambiare le dimensioni di una icona"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOleGraphic\r
+#: Vcl/consts.pas:57\r
+msgid "Invalid operation on TOleGraphic"\r
+msgstr "Operazione non valida su TOleGraphic"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknownExtension\r
+#: Vcl/consts.pas:58\r
+msgid "Unknown picture file extension (.%s)"\r
+msgstr "Estenzione del file sconosciuta (.%s)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknownClipboardFormat\r
+#: Vcl/consts.pas:59\r
+msgid "Unsupported clipboard format"\r
+msgstr "Formato Appunti non supportato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutOfResources\r
+#: Vcl/consts.pas:60\r
+msgid "Out of system resources"\r
+msgstr "Risorse del sistema esaurite"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoCanvasHandle\r
+#: Vcl/consts.pas:61\r
+msgid "Canvas does not allow drawing"\r
+msgstr "Il canvas non permette di disegnare"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidImageSize\r
+#: Vcl/consts.pas:62\r
+msgid "Invalid image size"\r
+msgstr "Dimenzioni immagine non valide"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STooManyImages\r
+#: Vcl/consts.pas:63\r
+msgid "Too many images"\r
+msgstr "Troppe immagini"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDimsDoNotMatch\r
+#: Vcl/consts.pas:64\r
+msgid "Image dimensions do not match image list dimensions"\r
+msgstr "Le dimensioni dell'immagine non corrispondono a quelle della lista"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidImageList\r
+#: Vcl/consts.pas:65\r
+msgid "Invalid ImageList"\r
+msgstr "ImageList non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SReplaceImage\r
+#: Vcl/consts.pas:66\r
+msgid "Unable to Replace Image"\r
+msgstr "Impossibile sostituire l'immagine"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SImageIndexError\r
+#: Vcl/consts.pas:67\r
+msgid "Invalid ImageList Index"\r
+msgstr "Indice dell'ImageList non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SImageReadFail\r
+#: Vcl/consts.pas:68\r
+msgid "Failed to read ImageList data from stream"\r
+msgstr "Failed to read ImageList data from stream"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SImageWriteFail\r
+#: Vcl/consts.pas:69\r
+msgid "Failed to write ImageList data to stream"\r
+msgstr "Failed to write ImageList data to stream"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SWindowDCError\r
+#: Vcl/consts.pas:70\r
+msgid "Error creating window device context"\r
+msgstr "Error creating window device context"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SClientNotSet\r
+#: Vcl/consts.pas:71\r
+msgid "Client of TDrag not initialized"\r
+msgstr "Il Client di TDrag non è stato inizializzato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SWindowClass\r
+#: Vcl/consts.pas:72\r
+msgid "Error creating window class"\r
+msgstr "Errore creando la classe finestra"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SWindowCreate\r
+#: Vcl/consts.pas:73\r
+msgid "Error creating window"\r
+msgstr "Errore creando la finestra"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotFocus\r
+#: Vcl/consts.pas:74\r
+msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"\r
+msgstr "Non posso date il focus ad una finestra disabilitata o invisibile"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SParentRequired\r
+#: Vcl/consts.pas:75\r
+msgid "Control '%s' has no parent window"\r
+msgstr "Il controllo '%s' non ha una finestra di appartenenza"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMDIChildNotVisible\r
+#: Vcl/consts.pas:76\r
+msgid "Cannot hide an MDI Child Form"\r
+msgstr "Non posso nascondere una Child Form MDI"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVisibleChanged\r
+#: Vcl/consts.pas:77\r
+msgid "Cannot change Visible in OnShow or OnHide"\r
+msgstr "Non posso cambiare Visible in OnShow o OnHide"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotShowModal\r
+#: Vcl/consts.pas:78\r
+msgid "Cannot make a visible window modal"\r
+msgstr "Non posso trasformare un finestra visibile in modale"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SScrollBarRange\r
+#: Vcl/consts.pas:79\r
+msgid "Scrollbar property out of range"\r
+msgstr "Proprietà Scrollbar fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPropertyOutOfRange\r
+#: Vcl/consts.pas:80\r
+msgid "%s property out of range"\r
+msgstr "Propriet… %s fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMenuIndexError\r
+#: Vcl/consts.pas:81\r
+msgid "Menu index out of range"\r
+msgstr "Indice di menu fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMenuReinserted\r
+#: Vcl/consts.pas:82\r
+msgid "Menu inserted twice"\r
+msgstr "Menu inserito due volte"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMenuNotFound\r
+#: Vcl/consts.pas:83\r
+msgid "Sub-menu is not in menu"\r
+msgstr "Il sub-menu non è nel menu"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoTimers\r
+#: Vcl/consts.pas:84\r
+msgid "Not enough timers available"\r
+msgstr "Non ci sono timers sufficienti"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotPrinting\r
+#: Vcl/consts.pas:85\r
+msgid "Printer is not currently printing"\r
+msgstr "La stampante non sta stampando attualmente"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPrinting\r
+#: Vcl/consts.pas:86\r
+msgid "Printing in progress"\r
+msgstr "Stampa in esecuzione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPrinterIndexError\r
+#: Vcl/consts.pas:87\r
+msgid "Printer index out of range"\r
+msgstr "Indice stampante fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPrinter\r
+#: Vcl/consts.pas:88\r
+msgid "Printer selected is not valid"\r
+msgstr "La stampante selezionata non è valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDeviceOnPort\r
+#: Vcl/consts.pas:89\r
+msgid "%s on %s"\r
+msgstr "%s su %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SGroupIndexTooLow\r
+#: Vcl/consts.pas:90\r
+msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex"\r
+msgstr "Il GroupIndex non può essere minore di quello del precedente menu item"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STwoMDIForms\r
+#: Vcl/consts.pas:91\r
+msgid "Cannot have more than one MDI form per application"\r
+msgstr "Non si può avere più di una form MDI per applicazione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoMDIForm\r
+#: Vcl/consts.pas:92\r
+msgid "Cannot create form. No MDI forms are currently active"\r
+msgstr "Impossibile creare la form. Nessuna form MDI è attiva"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRegisterError\r
+#: Vcl/consts.pas:93\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid component registration"\r
+msgstr "Registrazione Azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SImageCanvasNeedsBitmap\r
+#: Vcl/consts.pas:94\r
+msgid "Can only modify an image if it contains a bitmap"\r
+msgstr "Un'immagine può essere modificata solo se contiene una bitmap"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SControlParentSetToSelf\r
+#: Vcl/consts.pas:95\r
+msgid "A control cannot have itself as its parent"\r
+msgstr "Un controllo non può avere se stesso come genitore"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOKButton\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgOK\r
+#. DSSCubeEditor..OKButton..Caption\r
+#. DSSQueryEditor..OKButton..Caption\r
+#. ConnEditForm..OkButton..Caption\r
+#. ClientDataForm..OkBtn..Caption\r
+#. DBEditForm..OkButton..Caption\r
+#. AddFields..OkBtn..Caption\r
+#. AssociateAttributes..OKBtn..Caption\r
+#. SaveAttributesAs..OKBtn..Caption\r
+#. DefineField..OkBtn..Caption\r
+#. LinkFields..Button1..Caption\r
+#. IndexFiles..Ok..Caption\r
+#. PictureEditorDlg..OKButton..Caption\r
+#: Vcl/consts.pas:96 Vcl/consts.pas:159 Decision Cube/mxdcube.dfm:467\r
+#: Cube/mxdssqry.dfm:321 Property Editors/adoconed.dfm:19\r
+#: Editors/cdsedit.dfm:39 Editors/dbedit.dfm:140 Editors/dsadd.dfm:24\r
+#: Editors/dsattra.dfm:18 Editors/dsattrs.dfm:56 Editors/dsdefine.dfm:103\r
+#: Editors/fldlinks.dfm:141 Editors/ixedit.dfm:64 Editors/picedit.dfm:22\r
+msgid "OK"\r
+msgstr "&OK"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCancelButton\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgCancel\r
+#. DSSCubeEditor..CancelButton..Caption\r
+#. DSSQueryEditor..Cancel..Caption\r
+#. ConnEditForm..CancelButton..Caption\r
+#. ClientDataForm..CancelBtn..Caption\r
+#. DBEditForm..CancelButton..Caption\r
+#. InputReqDialog..CancelButton..Caption\r
+#. LoginDialog..CancelButton..Caption\r
+#. AddFields..CancelBtn..Caption\r
+#. AssociateAttributes..CancelBtn..Caption\r
+#. SaveAttributesAs..CancelBtn..Caption\r
+#. DefineField..CancelBtn..Caption\r
+#. LinkFields..Button2..Caption\r
+#. IndexFiles..Cancel..Caption\r
+#. PictureEditorDlg..CancelButton..Caption\r
+#. SQLEditForm..ButtonPanel..CancelButton..Caption\r
+#. StrEditDlg..CancelButton..Caption\r
+#. UpdateSQLEditForm..CancelButton..Caption\r
+#: Vcl/consts.pas:97 Vcl/consts.pas:160 Decision Cube/mxdcube.dfm:477\r
+#: Cube/mxdssqry.dfm:311 Property Editors/adoconed.dfm:30\r
+#: Editors/cdsedit.dfm:52 Editors/dbedit.dfm:152 Editors/dbinpreq.dfm:29\r
+#: Editors/dblogdlg.dfm:30 Editors/dsadd.dfm:36 Editors/dsattra.dfm:30\r
+#: Editors/dsattrs.dfm:67 Editors/dsdefine.dfm:115 Editors/fldlinks.dfm:153\r
+#: Editors/ixedit.dfm:75 Editors/picedit.dfm:33 Editors/sqledit.dfm:106\r
+#: Editors/stredit.dfm:66 Editors/updsqled.dfm:32\r
+msgid "Cancel"\r
+msgstr "&Annulla"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SYesButton\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgYes\r
+#: Vcl/consts.pas:98 Vcl/consts.pas:157\r
+msgid "&Yes"\r
+msgstr "&Sì"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoButton\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgNo\r
+#: Vcl/consts.pas:99 Vcl/consts.pas:158\r
+msgid "&No"\r
+msgstr "&No"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SHelpButton\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgHelp\r
+#. DSSCubeEditor..HelpButton..Caption\r
+#. DSSQueryEditor..HelpButton..Caption\r
+#. ConnEditForm..HelpButton..Caption\r
+#. ClientDataForm..HelpBtn..Caption\r
+#. DBEditForm..HelpButton..Caption\r
+#. DataBindForm..HelpBtn..Caption\r
+#. AddFields..HelpBtn..Caption\r
+#. AssociateAttributes..HelpBtn..Caption\r
+#. SaveAttributesAs..HelpBtn..Caption\r
+#. DefineField..HelpBtn..Caption\r
+#. LinkFields..Help..Caption\r
+#. IndexFiles..Help..Caption\r
+#. PictureEditorDlg..HelpButton..Caption\r
+#. SQLEditForm..ButtonPanel..HelpButton..Caption\r
+#. StrEditDlg..HelpButton..Caption\r
+#. UpdateSQLEditForm..HelpButton..Caption\r
+#: Vcl/consts.pas:100 Vcl/consts.pas:161 Decision Cube/mxdcube.dfm:488\r
+#: Cube/mxdssqry.dfm:331 Property Editors/adoconed.dfm:39\r
+#: Editors/cdsedit.dfm:61 Editors/dbedit.dfm:161 Editors/dboleedt.dfm:128\r
+#: Editors/dsadd.dfm:65 Editors/dsattra.dfm:40 Editors/dsattrs.dfm:77\r
+#: Editors/dsdefine.dfm:124 Editors/fldlinks.dfm:162 Editors/ixedit.dfm:84\r
+#: Editors/picedit.dfm:42 Editors/sqledit.dfm:116 Editors/stredit.dfm:46\r
+#: Editors/updsqled.dfm:41\r
+msgid "&Help"\r
+msgstr "A&iuto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCloseButton\r
+#. SocketForm..PopupMenu..miClose..Caption\r
+#: Vcl/consts.pas:101 Vcl/scktmain.dfm:320\r
+msgid "&Close"\r
+msgstr "&Chiudi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIgnoreButton\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgIgnore\r
+#: Vcl/consts.pas:102 Vcl/consts.pas:166\r
+msgid "&Ignore"\r
+msgstr "I&gnora"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRetryButton\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgRetry\r
+#: Vcl/consts.pas:103 Vcl/consts.pas:165\r
+msgid "&Retry"\r
+msgstr "&Riprova"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAbortButton\r
+#: Vcl/consts.pas:104\r
+msgid "Abort"\r
+msgstr "&Fine"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAllButton\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgAll\r
+#: Vcl/consts.pas:105 Vcl/consts.pas:167\r
+msgid "&All"\r
+msgstr "&Tutto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotDragForm\r
+#: Vcl/consts.pas:107\r
+msgid "Cannot drag a form"\r
+msgstr "Impossibile trascinare una form"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPutObjectError\r
+#: Vcl/consts.pas:108\r
+msgid "PutObject to undefined item"\r
+msgstr "PutObject ad un elemento non definito"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCardDLLNotLoaded\r
+#: Vcl/consts.pas:109\r
+msgid "Could not load CARDS.DLL"\r
+msgstr "Impossibile caricare CARDS.DLL"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateCardId\r
+#: Vcl/consts.pas:110\r
+msgid "Duplicate CardId found"\r
+msgstr "Trovato duplicato di CardId"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDdeErr\r
+#: Vcl/consts.pas:112\r
+msgid "An error returned from DDE  ($0%x)"\r
+msgstr "Un errore ritornato dal DDE  ($0%x)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDdeConvErr\r
+#: Vcl/consts.pas:113\r
+msgid "DDE Error - conversation not established ($0%x)"\r
+msgstr "Errore DDE - conversazione non stabilita ($0%x)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDdeMemErr\r
+#: Vcl/consts.pas:114\r
+msgid "Error occurred when DDE ran out of memory ($0%x)"\r
+msgstr "Errore occorso quando il DDE era eseguito fuori memoria ($0%x)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDdeNoConnect\r
+#: Vcl/consts.pas:115\r
+msgid "Unable to connect DDE conversation"\r
+msgstr "Impossibile connettere la conversazione DDE"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFB\r
+#: Vcl/consts.pas:117\r
+msgid "FB"\r
+msgstr "FB"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFG\r
+#: Vcl/consts.pas:118\r
+msgid "FG"\r
+msgstr "FG"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBG\r
+#: Vcl/consts.pas:119\r
+msgid "BG"\r
+msgstr "BG"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOldTShape\r
+#: Vcl/consts.pas:120\r
+msgid "Cannot load older version of TShape"\r
+msgstr "Impossibile caricare vecchie versioni di TShape"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVMetafiles\r
+#: Vcl/consts.pas:121\r
+msgid "Metafiles"\r
+msgstr "Metafile"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVEnhMetafiles\r
+#: Vcl/consts.pas:122\r
+msgid "Enhanced Metafiles"\r
+msgstr "Metafile avanzato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVIcons\r
+#: Vcl/consts.pas:123\r
+msgid "Icons"\r
+msgstr "Icone"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVBitmaps\r
+#: Vcl/consts.pas:124\r
+msgid "Bitmaps"\r
+msgstr "Bitmap"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SGridTooLarge\r
+#: Vcl/consts.pas:125\r
+msgid "Grid too large for operation"\r
+msgstr "Griglia troppo larga per l'operazione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STooManyDeleted\r
+#: Vcl/consts.pas:126\r
+msgid "Too many rows or columns deleted"\r
+msgstr "Troppe righe o colonne cancellate"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIndexOutOfRange\r
+#: Vcl/consts.pas:127\r
+msgid "Grid index out of range"\r
+msgstr "Indice di griglia fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFixedColTooBig\r
+#: Vcl/consts.pas:128\r
+msgid "Fixed column count must be less than column count"\r
+msgstr ""\r
+"Il numero di colonne fisse deve essere minore del numero di colonne totale"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFixedRowTooBig\r
+#: Vcl/consts.pas:129\r
+msgid "Fixed row count must be less than row count"\r
+msgstr "Il numero di righe fisse deve essere minore del numero di righe totale"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidStringGridOp\r
+#: Vcl/consts.pas:130\r
+msgid "Cannot insert or delete rows from grid"\r
+msgstr "Impossibile inserire o cancellare righe dalla griglia"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SParseError\r
+#: Vcl/consts.pas:131\r
+#, fuzzy\r
+msgid "%s on line %d"\r
+msgstr "%s su %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIdentifierExpected\r
+#: Vcl/consts.pas:132\r
+msgid "Identifier expected"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SStringExpected\r
+#: Vcl/consts.pas:133\r
+msgid "String expected"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNumberExpected\r
+#: Vcl/consts.pas:134\r
+msgid "Number expected"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCharExpected\r
+#: Vcl/consts.pas:135\r
+msgid "''%s'' expected"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSymbolExpected\r
+#: Vcl/consts.pas:136\r
+#, fuzzy\r
+msgid "%s expected"\r
+msgstr "esegui"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidNumber\r
+#: Vcl/consts.pas:137\r
+msgid "Invalid numeric value"\r
+msgstr "Valore numerico non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidString\r
+#: Vcl/consts.pas:138\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid string constant"\r
+msgstr "Costante stringa indeterminata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidBinary\r
+#: Vcl/consts.pas:140\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid binary value"\r
+msgstr "Valore di input non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutlineIndexError\r
+#: Vcl/consts.pas:141\r
+msgid "Outline index not found"\r
+msgstr "Indice dell'outline non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutlineExpandError\r
+#: Vcl/consts.pas:142\r
+msgid "Parent must be expanded"\r
+msgstr "Il genitore deve essere espanso"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidCurrentItem\r
+#: Vcl/consts.pas:143\r
+msgid "Invalid value for current item"\r
+msgstr "Valore non valido per l'elemento corrente"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMaskErr\r
+#: Vcl/consts.pas:144\r
+msgid "Invalid input value"\r
+msgstr "Valore di input non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMaskEditErr\r
+#: Vcl/consts.pas:145\r
+msgid "Invalid input value.  Use escape key to abandon changes"\r
+msgstr "Valore di input non valido.  Premi ESC per abbandonare i cambiamenti"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutlineError\r
+#: Vcl/consts.pas:146\r
+msgid "Invalid outline index"\r
+msgstr "Indice dell'outline non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutlineBadLevel\r
+#: Vcl/consts.pas:147\r
+msgid "Incorrect level assignment"\r
+msgstr "Assegnazione di livello non corretta"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutlineSelection\r
+#: Vcl/consts.pas:148\r
+msgid "Invalid selection"\r
+msgstr "Selezione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutlineFileLoad\r
+#: Vcl/consts.pas:149\r
+msgid "File load error"\r
+msgstr "Errore caricando il file"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutlineMaxLevels\r
+#: Vcl/consts.pas:151\r
+msgid "Maximum outline depth exceeded"\r
+msgstr "Superata la profondità massima dell'outline"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgWarning\r
+#: Vcl/consts.pas:153\r
+msgid "Warning"\r
+msgstr "Attenzione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgError\r
+#: Vcl/consts.pas:154\r
+msgid "Error"\r
+msgstr "Errore"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgInformation\r
+#: Vcl/consts.pas:155\r
+msgid "Information"\r
+msgstr "Informazione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgConfirm\r
+#: Vcl/consts.pas:156\r
+msgid "Confirm"\r
+msgstr "Conferma"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgHelpNone\r
+#: Vcl/consts.pas:162\r
+msgid "No help available"\r
+msgstr "Nessuno aiuto disponibile"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgHelpHelp\r
+#: Vcl/consts.pas:163\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "Aiuto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgAbort\r
+#: Vcl/consts.pas:164\r
+msgid "&Abort"\r
+msgstr "&Fine"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgNoToAll\r
+#: Vcl/consts.pas:168\r
+msgid "N&o to All"\r
+msgstr "N&o a tutti"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMsgDlgYesToAll\r
+#: Vcl/consts.pas:169\r
+msgid "Yes to &All"\r
+msgstr "S&ì a tutti"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcBkSp\r
+#: Vcl/consts.pas:171\r
+msgid "BkSp"\r
+msgstr "BkSp"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcTab\r
+#: Vcl/consts.pas:172\r
+msgid "Tab"\r
+msgstr "Tab"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcEsc\r
+#: Vcl/consts.pas:173\r
+msgid "Esc"\r
+msgstr "Esc"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcEnter\r
+#: Vcl/consts.pas:174\r
+msgid "Enter"\r
+msgstr "Invio"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcSpace\r
+#: Vcl/consts.pas:175\r
+msgid "Space"\r
+msgstr "Spazio"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcPgUp\r
+#: Vcl/consts.pas:176\r
+msgid "PgUp"\r
+msgstr "PgUp"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcPgDn\r
+#: Vcl/consts.pas:177\r
+msgid "PgDn"\r
+msgstr "PgDn"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcEnd\r
+#: Vcl/consts.pas:178\r
+msgid "End"\r
+msgstr "Fine"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcHome\r
+#: Vcl/consts.pas:179\r
+msgid "Home"\r
+msgstr "Home"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcLeft\r
+#: Vcl/consts.pas:180\r
+msgid "Left"\r
+msgstr "Sinistra"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcUp\r
+#: Vcl/consts.pas:181\r
+msgid "Up"\r
+msgstr "Su"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcRight\r
+#: Vcl/consts.pas:182\r
+msgid "Right"\r
+msgstr "Destra"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcDown\r
+#: Vcl/consts.pas:183\r
+msgid "Down"\r
+msgstr "Giù"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcIns\r
+#: Vcl/consts.pas:184\r
+msgid "Ins"\r
+msgstr "Ins"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcDel\r
+#: Vcl/consts.pas:185\r
+msgid "Del"\r
+msgstr "Canc"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcShift\r
+#: Vcl/consts.pas:186\r
+msgid "Shift+"\r
+msgstr "Shift+"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcCtrl\r
+#: Vcl/consts.pas:187\r
+msgid "Ctrl+"\r
+msgstr "Ctrl+"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SmkcAlt\r
+#: Vcl/consts.pas:188\r
+msgid "Alt+"\r
+msgstr "Alt+"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: srUnknown\r
+#. Programmer's name for it: SHostUnknown\r
+#: Vcl/consts.pas:190 Vcl/scktcnst.pas:34\r
+msgid "(Unknown)"\r
+msgstr "(Sconosciuto)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutOfRange\r
+#: Vcl/consts.pas:192\r
+msgid "Value must be between %d and %d"\r
+msgstr "Il valore deve essere compreso tra %d e %d"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotCreateName\r
+#: Vcl/consts.pas:193\r
+msgid "Cannot create a default method name for an unnamed component"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDateEncodeError\r
+#: Vcl/consts.pas:195 Rtl/Sys/sysconst.pas:22\r
+msgid "Invalid argument to date encode"\r
+msgstr "Argomento non valido per la codifica della data"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STimeEncodeError\r
+#: Vcl/consts.pas:196 Rtl/Sys/sysconst.pas:21\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid argument to time encode"\r
+msgstr "Argomento non valido per la codifica della data"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidDate\r
+#: Vcl/consts.pas:197\r
+msgid "''%s'' is not a valid date"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidTime\r
+#: Vcl/consts.pas:198\r
+#, fuzzy\r
+msgid "''%s'' is not a valid time"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidDateTime\r
+#: Vcl/consts.pas:199\r
+#, fuzzy\r
+msgid "''%s'' is not a valid date and time"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFileName\r
+#: Vcl/consts.pas:200\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid file name - %s"\r
+msgstr "Nome alias %s non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDefaultFilter\r
+#: Vcl/consts.pas:201\r
+msgid "All files (*.*)|*.*"\r
+msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAllFilter\r
+#: Vcl/consts.pas:202\r
+msgid "All"\r
+msgstr "Tutti"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoVolumeLabel\r
+#: Vcl/consts.pas:203\r
+msgid ": [ - no volume label - ]"\r
+msgstr ": [ - etichetta vuota - ]"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInsertLineError\r
+#: Vcl/consts.pas:204\r
+msgid "Unable to insert a line"\r
+msgstr "Impossibile inserire una linea"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SConfirmCreateDir\r
+#: Vcl/consts.pas:206\r
+msgid "The specified directory does not exist. Create it?"\r
+msgstr "La cartella specificata non esiste. Volete crearla?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSelectDirCap\r
+#: Vcl/consts.pas:207\r
+msgid "Select Directory"\r
+msgstr "Seleziona cartella"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotCreateDir\r
+#: Vcl/consts.pas:208\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Unable to create directory"\r
+msgstr "Impossibile creare nuove colonne"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDirNameCap\r
+#: Vcl/consts.pas:209\r
+msgid "Directory &Name:"\r
+msgstr "&Nome Cartella:"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDrivesCap\r
+#: Vcl/consts.pas:210\r
+msgid "D&rives:"\r
+msgstr "D&rive:"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDirsCap\r
+#: Vcl/consts.pas:211\r
+msgid "&Directories:"\r
+msgstr "&Cartelle:"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFilesCap\r
+#: Vcl/consts.pas:212\r
+msgid "&Files: (*.*)"\r
+msgstr "&File: (*.*)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNetworkCap\r
+#: Vcl/consts.pas:213\r
+msgid "Ne&twork..."\r
+msgstr "Re&te..."\r
+\r
+#. !! obsolete - delete in 5.0\r
+#: Vcl/consts.pas:215\r
+msgid "Color"\r
+msgstr "Colore"\r
+\r
+#. !! obsolete - delete in 5.0\r
+#: Vcl/consts.pas:216\r
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOP"\r
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOP"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidClipFmt\r
+#: Vcl/consts.pas:218\r
+msgid "Invalid clipboard format"\r
+msgstr "Formato Appunti non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIconToClipboard\r
+#: Vcl/consts.pas:219\r
+msgid "Clipboard does not support Icons"\r
+msgstr "Gli Appunti non supportano icone"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotOpenClipboard\r
+#: Vcl/consts.pas:220\r
+msgid "Cannot open clipboard"\r
+msgstr "Impossibile aprire gli Appunti"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDefault\r
+#. Programmer's name for it: sHTTPItemDefault\r
+#. SQLWindow..DBGrid1..TitleFont.Name\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..AddAgg..Font.Name\r
+#: Vcl/consts.pas:222 Vcl/webconst.pas:21 Decision Cube/mxdsql.dfm:21\r
+#: Cube/mxdssqry.dfm:193\r
+msgid "Default"\r
+msgstr "Default"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidMemoSize\r
+#: Vcl/consts.pas:224\r
+msgid "Text exceeds memo capacity"\r
+msgstr "Il testo supera la capacità del memo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCustomColors\r
+#: Vcl/consts.pas:225\r
+msgid "Custom Colors"\r
+msgstr "Colori Personalizzati"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPrinterOp\r
+#: Vcl/consts.pas:226\r
+msgid "Operation not supported on selected printer"\r
+msgstr "Operazione non supportata dalla stampante selezionata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoDefaultPrinter\r
+#: Vcl/consts.pas:227\r
+msgid "There is no default printer currently selected"\r
+msgstr "Attualmente non c'è una stampante di default selezionata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIniFileWriteError\r
+#: Vcl/consts.pas:229\r
+msgid "Unable to write to %s"\r
+msgstr "Impossibile scrivere su %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBitsIndexError\r
+#: Vcl/consts.pas:231\r
+msgid "Bits index out of range"\r
+msgstr "Indice Bits fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUntitled\r
+#: Vcl/consts.pas:233\r
+msgid "(Untitled)"\r
+msgstr "(Senza Nome)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidRegType\r
+#: Vcl/consts.pas:235\r
+msgid "Invalid data type for '%s'"\r
+msgstr "Tipo di dati non valido per '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRegCreateFailed\r
+#: Vcl/consts.pas:236\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Failed to create key %s"\r
+msgstr "Impossibile creare nuovi elementi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRegSetDataFailed\r
+#: Vcl/consts.pas:237\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Failed to set data for '%s'"\r
+msgstr "Impossibile impostare la data o l'ora del calendario"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRegGetDataFailed\r
+#: Vcl/consts.pas:238\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Failed to get data for '%s'"\r
+msgstr "Failed to read ImageList data from stream"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknownConversion\r
+#: Vcl/consts.pas:240\r
+msgid "Unknown RichEdit conversion file extension (.%s)"\r
+msgstr "Unknown RichEdit conversion file extension (.%s)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateMenus\r
+#: Vcl/consts.pas:241\r
+msgid "Menu '%s' is already being used by another form"\r
+msgstr "Il menu '%s' è già usato da un altra form"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPictureLabel\r
+#: Vcl/consts.pas:243\r
+msgid "Picture:"\r
+msgstr "Picture:"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPictureDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:244\r
+msgid " (%dx%d)"\r
+msgstr " (%dx%d)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPreviewLabel\r
+#: Vcl/consts.pas:245\r
+msgid "Preview"\r
+msgstr "Anteprima"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotOpenAVI\r
+#: Vcl/consts.pas:247\r
+msgid "Cannot open AVI"\r
+msgstr "Impossibile aprire AVI"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotOpenErr\r
+#: Vcl/consts.pas:249\r
+msgid "No MCI device open"\r
+msgstr "Nessun device MCI aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMPOpenFilter\r
+#: Vcl/consts.pas:250\r
+msgid ""\r
+"All files (*.*)|*.*|Wave files (*.wav)|*.wav|Midi files (*.mid)|*.mid|Video "\r
+"for Windows (*.avi)|*.avi"\r
+msgstr ""\r
+"Tutti i file (*.*)|*.*|File wave (*.wav)|*.wav|File midi (*.mid)|*.mid|Video "\r
+"for Windows (*.avi)|*.avi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIAVIVideo\r
+#: Vcl/consts.pas:252\r
+msgid "AVIVideo"\r
+msgstr "AVIVideo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCICDAudio\r
+#: Vcl/consts.pas:253\r
+msgid "CDAudio"\r
+msgstr "CDAudio"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIDAT\r
+#: Vcl/consts.pas:254\r
+msgid "DAT"\r
+msgstr "DAT"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIDigitalVideo\r
+#: Vcl/consts.pas:255\r
+msgid "DigitalVideo"\r
+msgstr "DigitalVideo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIMMMovie\r
+#: Vcl/consts.pas:256\r
+msgid "MMMovie"\r
+msgstr "MMMovie"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIOther\r
+#: Vcl/consts.pas:257\r
+msgid "Other"\r
+msgstr "Altri"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIOverlay\r
+#: Vcl/consts.pas:258\r
+msgid "Overlay"\r
+msgstr "Overlay"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIScanner\r
+#: Vcl/consts.pas:259\r
+msgid "Scanner"\r
+msgstr "Scanner"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCISequencer\r
+#: Vcl/consts.pas:260\r
+msgid "Sequencer"\r
+msgstr "Sequencer"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIVCR\r
+#: Vcl/consts.pas:261\r
+msgid "VCR"\r
+msgstr "VCR"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIVideodisc\r
+#: Vcl/consts.pas:262\r
+msgid "Videodisc"\r
+msgstr "Videodisc"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIWaveAudio\r
+#: Vcl/consts.pas:263\r
+msgid "WaveAudio"\r
+msgstr "WaveAudio"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMCIUnknownError\r
+#: Vcl/consts.pas:264\r
+msgid "Unknown error code"\r
+msgstr "Codice d'errore sconosciuto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBoldItalicFont\r
+#: Vcl/consts.pas:266\r
+msgid "Bold Italic"\r
+msgstr "Grassetto Corsivo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBoldFont\r
+#: Vcl/consts.pas:267\r
+msgid "Bold"\r
+msgstr "Grassetto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SItalicFont\r
+#: Vcl/consts.pas:268\r
+msgid "Italic"\r
+msgstr "Corsivo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRegularFont\r
+#: Vcl/consts.pas:269\r
+msgid "Regular"\r
+msgstr "Regolare"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPropertiesVerb\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..Caption\r
+#: Vcl/consts.pas:271 Vcl/scktmain.dfm:31\r
+msgid "Properties"\r
+msgstr "Proprietà"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sWindowsSocketError\r
+#: Vcl/consts.pas:273\r
+msgid "Windows socket error: %s (%d), on API '%s'"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sAsyncSocketError\r
+#: Vcl/consts.pas:274\r
+msgid "Asynchronous socket error %d"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoAddress\r
+#: Vcl/consts.pas:275\r
+msgid "No address specified"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCannotListenOnOpen\r
+#: Vcl/consts.pas:276\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Can't listen on an open socket"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un database aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCannotCreateSocket\r
+#: Vcl/consts.pas:277\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Can't create new socket"\r
+msgstr "Impossibile creare nuovi elementi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSocketAlreadyOpen\r
+#: Vcl/consts.pas:278\r
+msgid "Socket already open"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sCantChangeWhileActive\r
+#: Vcl/consts.pas:279\r
+msgid "Can't change value while socket is active"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSocketMustBeBlocking\r
+#: Vcl/consts.pas:280\r
+msgid "Socket must be in blocking mode"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSocketIOError\r
+#: Vcl/consts.pas:281\r
+#, fuzzy\r
+msgid "%s error %d, %s"\r
+msgstr "%s su %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSocketRead\r
+#. Programmer's name for it: SReadAccess\r
+#: Vcl/consts.pas:282 Rtl/Sys/sysconst.pas:53\r
+msgid "Read"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sSocketWrite\r
+#. Programmer's name for it: SWriteAccess\r
+#: Vcl/consts.pas:283 Rtl/Sys/sysconst.pas:54\r
+msgid "Write"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServiceFailed\r
+#: Vcl/consts.pas:285\r
+msgid "Service failed on %s: %s"\r
+msgstr "Servizio fallito in %s: %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExecute\r
+#: Vcl/consts.pas:286\r
+msgid "execute"\r
+msgstr "esegui"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SStart\r
+#: Vcl/consts.pas:287\r
+msgid "start"\r
+msgstr "inizio"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SStop\r
+#: Vcl/consts.pas:288\r
+msgid "stop"\r
+msgstr "stop"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPause\r
+#: Vcl/consts.pas:289\r
+msgid "pause"\r
+msgstr "pausa"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SContinue\r
+#: Vcl/consts.pas:290\r
+msgid "continue"\r
+msgstr "continua"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInterrogate\r
+#: Vcl/consts.pas:291\r
+msgid "interrogate"\r
+msgstr "interrogazione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShutdown\r
+#: Vcl/consts.pas:292\r
+msgid "shutdown"\r
+msgstr "shutdown"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCustomError\r
+#: Vcl/consts.pas:293\r
+msgid "Service failed in custom message(%d): %s"\r
+msgstr "Servizio fallito nel messaggio personalizzato(%d): %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServiceInstallOK\r
+#: Vcl/consts.pas:294\r
+msgid "Service installed successfully"\r
+msgstr "Servizio installato con successo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServiceInstallFailed\r
+#: Vcl/consts.pas:295\r
+msgid "Service \"%s\" failed to install with error: \"%s\""\r
+msgstr "Servizio \"%s\" non installato per errore: \"%s\""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServiceUninstallOK\r
+#: Vcl/consts.pas:296\r
+msgid "Service uninstalled successfully"\r
+msgstr "Servizio disinstallato con successo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServiceUninstallFailed\r
+#: Vcl/consts.pas:297\r
+msgid "Service \"%s\" failed to uninstall with error: \"%s\""\r
+msgstr "Servizio \"%s\" non disinstallato per errore: \"%s\""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidActionRegistration\r
+#: Vcl/consts.pas:299\r
+msgid "Invalid action registration"\r
+msgstr "Registrazione Azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidActionUnregistration\r
+#: Vcl/consts.pas:300\r
+msgid "Invalid action unregistration"\r
+msgstr "Deregistrazione azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidActionEnumeration\r
+#: Vcl/consts.pas:301\r
+msgid "Invalid action enumeration"\r
+msgstr "Enumerazione azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidActionCreation\r
+#: Vcl/consts.pas:302\r
+msgid "Invalid action creation"\r
+msgstr "Creazione azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDockedCtlNeedsName\r
+#: Vcl/consts.pas:304\r
+msgid "Docked control must have a name"\r
+msgstr "Il controllo Docked deve avere un nome"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDockTreeRemoveError\r
+#: Vcl/consts.pas:305\r
+msgid "Error removing control from dock tree"\r
+msgstr "Errore rimovendo il controllo dall'albero del Dock"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDockZoneNotFound\r
+#: Vcl/consts.pas:306\r
+msgid " - Dock zone not found"\r
+msgstr " - zona Dock non trovata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDockZoneHasNoCtl\r
+#: Vcl/consts.pas:307\r
+msgid " - Dock zone has no control"\r
+msgstr " - la zona Dock non ha controllo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAllCommands\r
+#: Vcl/consts.pas:309\r
+msgid "All Commands"\r
+msgstr "Tutti i comandi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateItem\r
+#: Vcl/consts.pas:311\r
+msgid "List does not allow duplicates ($0%x)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicatePropertyCategory\r
+#: Vcl/consts.pas:313\r
+msgid "A property category called %s already exists"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknownPropertyCategory\r
+#: Vcl/consts.pas:314\r
+msgid "Property category does not exist (%s)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SActionCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:316\r
+msgid "Action"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SActionCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:317\r
+msgid "Action properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:318\r
+msgid "Data"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:319\r
+msgid "Data properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:320\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Database"\r
+msgstr "%s%s%s Database"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:321\r
+msgid "Database and Data Aware properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDragNDropCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:322\r
+msgid "Drag, Drop and Docking"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDragNDropCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:323\r
+msgid "Drag, Drop and Docking properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SHelpCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:324\r
+msgid "Help and Hints"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SHelpCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:325\r
+msgid "Help and Hint properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLayoutCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:326\r
+msgid "Layout"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLayoutCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:327\r
+msgid "Layout properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLegacyCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:328\r
+msgid "Legacy"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLegacyCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:329\r
+msgid "Legacy properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLinkageCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:330\r
+msgid "Linkage"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLinkageCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:331\r
+msgid "Linkage properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLocaleCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:332\r
+msgid "Locale"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLocaleCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:333\r
+msgid "Locale properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLocalizableCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:334\r
+msgid "Localizable"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLocalizableCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:335\r
+msgid "Localizable properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMiscellaneousCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:336\r
+msgid "Miscellaneous"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMiscellaneousCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:337\r
+msgid "Miscellaneous properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVisualCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:338\r
+msgid "Visual"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVisualCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:339\r
+msgid "Visual properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInputCategoryName\r
+#: Vcl/consts.pas:340\r
+msgid "Input"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInputCategoryDesc\r
+#: Vcl/consts.pas:341\r
+msgid "Input properties and/or events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidMask\r
+#: Vcl/consts.pas:343\r
+msgid "'%s' is an invalid mask at (%d)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFilter\r
+#: Vcl/consts.pas:344\r
+msgid "Property filters may only be name, class or type based (%d:%d)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidCategory\r
+#: Vcl/consts.pas:345\r
+msgid "Categories must define their own name and description"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sOperationNotAllowed\r
+#: Vcl/consts.pas:347\r
+msgid "Operation not allowed while dispatching application events"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidClassReference\r
+#: Vcl/ctlpanel.pas:129\r
+msgid "Invalid class reference for TAppletApplication"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFieldSize\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:15\r
+msgid "Invalid field size"\r
+msgstr "Dimensione campo non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFieldKind\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:16\r
+msgid "Invalid FieldKind"\r
+msgstr "FieldKind non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFieldRegistration\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:17\r
+msgid "Invalid field registration"\r
+msgstr "Registrazione campo non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknownFieldType\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:18\r
+msgid "Field '%s' is of an unknown type"\r
+msgstr "Il campo '%s' è di tipo sconosciuto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldNameMissing\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:19\r
+msgid "Field name missing"\r
+msgstr "Nome campo mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateFieldName\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:20\r
+msgid "Duplicate field name '%s'"\r
+msgstr "Nome campo duplicato '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldNotFound\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:21\r
+msgid "Field '%s' not found"\r
+msgstr "%s: Campo '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldAccessError\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:22\r
+msgid "Cannot access field '%s' as type %s"\r
+msgstr "Impossibile accedere al campo '%s' come tipo %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldValueError\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:23\r
+msgid "Invalid value for field '%s'"\r
+msgstr "Valore non valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldRangeError\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:24\r
+msgid "%g is not a valid value for field '%s'. The allowed range is %g to %g"\r
+msgstr ""\r
+"%g non Š un valore valido per il campo '%s'. L'intervallo consentito è da %g "\r
+"a %g"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidIntegerValue\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:25\r
+msgid "'%s' is not a valid integer value for field '%s'"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidBoolValue\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:26\r
+msgid "'%s' is not a valid boolean value for field '%s'"\r
+msgstr "'%s' non è un valore boolean valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFloatValue\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:27\r
+msgid "'%s' is not a valid floating point value for field '%s'"\r
+msgstr "'%s' non è un valore floating point valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldTypeMismatch\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:28\r
+msgid "Type mismatch for field '%s', expecting: %s actual: %s"\r
+msgstr "Il campo '%s' non è del tipo aspettato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldSizeMismatch\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:29\r
+msgid "Size mismatch for field '%s', expecting: %d actual: %d"\r
+msgstr ""\r
+"Incongruenza di dimenzione per il campo '%s', richiesto: %d attuale: %d"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidVarByteArray\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:30\r
+msgid "Invalid variant type or size for field '%s'"\r
+msgstr "Tipo o dimensioni variant non validi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldOutOfRange\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:31\r
+msgid "Value of field '%s' is out of range"\r
+msgstr "Il valore del campo '%s' è fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBCDOverflow\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:32\r
+#, fuzzy\r
+msgid "(Overflow)"\r
+msgstr "(Overflow)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldRequired\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:33\r
+msgid "Field '%s' must have a value"\r
+msgstr "Il campo '%s' deve avere un valore"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataSetMissing\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:34\r
+msgid "Field '%s' has no dataset"\r
+msgstr "Il campo '%s' non ha dataset"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidCalcType\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:35\r
+msgid "Field '%s' cannot be a calculated or lookup field"\r
+msgstr "Il campo '%s' non può essere un campo calcolato o di lookup"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldReadOnly\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:36\r
+msgid "Field '%s' cannot be modified"\r
+msgstr "Il campo '%s' non può essere modificato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldIndexError\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:37\r
+msgid "Field index out of range"\r
+msgstr "Indice campo fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoFieldIndexes\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:38\r
+msgid "No index currently active"\r
+msgstr "Nessun indice è attivo al momento"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotIndexField\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:39\r
+msgid "Field '%s' is not indexed and cannot be modified"\r
+msgstr "Il campo '%s' non è indicizzato e non può essere modificato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIndexFieldMissing\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:40\r
+msgid "Cannot access index field '%s'"\r
+msgstr "Impossibile accedere al campo indice '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateIndexName\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:41\r
+msgid "Duplicate index name '%s'"\r
+msgstr "Nome indice duplicato '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoIndexForFields\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:42\r
+msgid "No index for fields '%s'"\r
+msgstr "'%s' non ha indice per i campi '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIndexNotFound\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:43\r
+msgid "Index '%s' not found"\r
+msgstr "Indice '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicateName\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:44\r
+msgid "Duplicate name '%s' in %s"\r
+msgstr "Un componente chiamato %s esiste già"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCircularDataLink\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:45\r
+msgid "Circular datalinks are not allowed"\r
+msgstr "Datalinks circolari non sono ammessi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLookupInfoError\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:46\r
+msgid "Lookup information for field '%s' is incomplete"\r
+msgstr "L'informazione Lookup per il campo '%s' è incompleta"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataSourceChange\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:47\r
+msgid "DataSource cannot be changed"\r
+msgstr "Il DataSource non può essere cambiato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoNestedMasterSource\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:48\r
+msgid "Nested datasets cannot have a MasterSource"\r
+msgstr "I dataset Nested non possono avere un MasterSource"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataSetOpen\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:49\r
+msgid "Cannot perform this operation on an open dataset"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un database aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotEditing\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:50\r
+msgid "Dataset not in edit or insert mode"\r
+msgstr "Il dataset non è nel modo Insert o Edit"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataSetClosed\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:51\r
+msgid "Cannot perform this operation on a closed dataset"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un dataset chiuso"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataSetEmpty\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:52\r
+msgid "Cannot perform this operation on an empty dataset"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un dataset vuoto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataSetReadOnly\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:53\r
+msgid "Cannot modify a read-only dataset"\r
+msgstr "Impossibile modificare un dataset solo-lettura"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNestedDataSetClass\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:54\r
+msgid "Nested dataset must inherit from %s"\r
+msgstr "I dataset Nested devono discendere da %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprTermination\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:55\r
+msgid "Filter expression incorrectly terminated"\r
+msgstr "Espressione filtro terminata non correttamente"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNameError\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:56\r
+msgid "Unterminated field name"\r
+msgstr "Nome campo indeterminato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprStringError\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:57\r
+msgid "Unterminated string constant"\r
+msgstr "Costante stringa indeterminata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprInvalidChar\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:58\r
+msgid "Invalid filter expression character: '%s'"\r
+msgstr "Espressione filtro non valida, carattere: '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNoLParen\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:59\r
+msgid "'(' expected but %s found"\r
+msgstr "'(' richiesto ma trovato %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNoRParen\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:60\r
+msgid "')' expected but %s found"\r
+msgstr "')' richiesto ma trovato %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNoRParenOrComma\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:61\r
+msgid "')' or ',' expected but %s found"\r
+msgstr "')' o ',' richiesto ma trovato %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprExpected\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:62\r
+msgid "Expression expected but %s found"\r
+msgstr "Espressione richiesta ma trovato %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprBadField\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:63\r
+msgid "Field '%s' cannot be used in a filter expression"\r
+msgstr "Il campo '%s' non può essere usato in una espressione filtro"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprBadNullTest\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:64\r
+msgid "NULL only allowed with '=' and '<>'"\r
+msgstr "NULL consentito solo con '=' e '<>'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprRangeError\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:65\r
+msgid "Constant out of range"\r
+msgstr "Costante fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNotBoolean\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:66\r
+msgid "Field '%s' is not of type Boolean"\r
+msgstr "Il campo '%s' non è del tipo Boolean"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprIncorrect\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:67\r
+msgid "Incorrectly formed filter expression"\r
+msgstr "Espressione filtro formata non correttamente"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNothing\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:68\r
+msgid "nothing"\r
+msgstr "niente"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprTypeMis\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:69\r
+msgid "Type mismatch in expression"\r
+msgstr "Tipo incongruente nella espressione"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprBadScope\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:70\r
+msgid "Operation cannot mix aggregate value with record-varying value"\r
+msgstr "L'operazione non può mixare valori aggregati con valori record-varying"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNoArith\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:71\r
+msgid "Arithmetic in filter expressions not supported"\r
+msgstr "Aritmetica non supportata in espressioni filtro"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNotAgg\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:72\r
+msgid "Expression is not an aggregate expression"\r
+msgstr "L'espressione non è una espressione aggregata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprBadConst\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:73\r
+msgid "Constant is not correct type %s"\r
+msgstr "La costante non è del tipo corretto %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNoAggFilter\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:74\r
+msgid "Aggregate expressions not allowed in filters"\r
+msgstr "Le espressioni aggregate non sono consentite nei filtri"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprEmptyInList\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:75\r
+msgid "IN predicate list may not be empty"\r
+msgstr "IN predicate list may not be empty"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidKeywordUse\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:76\r
+msgid "Invalid use of keyword"\r
+msgstr "Uso errato della parola chiave"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SParameterNotFound\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:79\r
+msgid "Parameter '%s' not found"\r
+msgstr "Parametro '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidVersion\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:80\r
+msgid "Unable to load bind parameters"\r
+msgstr "Impossibile caricare parametri legati"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SParamTooBig\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:81\r
+msgid "Parameter '%s', cannot save data larger than %d bytes"\r
+msgstr "Il parametro '%s', non può salvare dati più grandi di %d bytes"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBadFieldType\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:82\r
+msgid "Field '%s' is of an unsupported type"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAggActive\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:83\r
+msgid "Property may not be modified while aggregate is active"\r
+msgstr "La proprietà non può essere modificata mentre Aggregate è attivo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SProviderSQLNotSupported\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:84\r
+msgid "SQL not supported: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SProviderExecuteNotSupported\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:85\r
+msgid "Execute not supported: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExprNoAggOnCalcs\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:86\r
+msgid ""\r
+"Field '%s' is not the correct type of calculated field to be used in an "\r
+"aggregate, use an internalcalc"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRecordChanged\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:87\r
+msgid "Record changed by another user"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFirstRecord\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:90\r
+#, fuzzy\r
+msgid "First record"\r
+msgstr "Cancella il record?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPriorRecord\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:91\r
+msgid "Prior record"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNextRecord\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:92\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Next record"\r
+msgstr "Cancella il record?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLastRecord\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:93\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Last record"\r
+msgstr "Cancella il record?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInsertRecord\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:94\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Insert record"\r
+msgstr "Cancella il record?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDeleteRecord\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:95\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Delete record"\r
+msgstr "Cancella il record?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEditRecord\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:96\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Edit record"\r
+msgstr "Cancella il record?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPostEdit\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:97\r
+msgid "Post edit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCancelEdit\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:98\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cancel edit"\r
+msgstr "&Annulla"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRefreshRecord\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:99\r
+msgid "Refresh data"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDeleteRecordQuestion\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:100\r
+msgid "Delete record?"\r
+msgstr "Cancella il record?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDeleteMultipleRecordsQuestion\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:101\r
+msgid "Delete all selected records?"\r
+msgstr "Cancella tutti i record selezionati?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRecordNotFound\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:102 Vcl/midconst.pas:56\r
+msgid "Record not found"\r
+msgstr "Record non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataSourceFixed\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:103\r
+msgid "Operation not allowed in a DBCtrlGrid"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotReplicatable\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:104\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Control cannot be used in a DBCtrlGrid"\r
+msgstr "Il campo '%s' non può essere usato in una espressione filtro"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPropDefByLookup\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:105\r
+msgid "Property already defined by lookup field"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STooManyColumns\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:106\r
+msgid "Grid requested to display more than 256 columns"\r
+msgstr "La griglia non può visualizzare più di 256 colonne"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRemoteLogin\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:109\r
+msgid "Remote Login"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataBindings\r
+#: Vcl/dbconsts.pas:112\r
+msgid "Data Bindings..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIBTransactionEditor\r
+#: Vcl/ib.pas:156\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Transaction Editor..."\r
+msgstr "Database &Editor..."\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseFilter\r
+#: Vcl/ib.pas:157\r
+msgid "Database Files (*.gdb)|*.gdb|All files (*.*)|*.*"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCommitTransaction\r
+#: Vcl/ib.pas:159\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Transaction is currently Active. Rollback and continue?"\r
+msgstr "Il database è attualmente connesso. Disconnetti e continua?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknownError\r
+#: Vcl/ib.pas:168\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Unknown error"\r
+msgstr "Codice d'errore sconosciuto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInterBaseMissing\r
+#: Vcl/ib.pas:169\r
+msgid ""\r
+"InterBase library gds32.dll not found in the path. Please install InterBase "\r
+"to use this functionality"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInterBaseInstallMissing\r
+#: Vcl/ib.pas:170\r
+msgid ""\r
+"InterBase Install DLL ibinstall.dll not found in the path. Please install "\r
+"InterBase 6 to use this functionality"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIB60feature\r
+#: Vcl/ib.pas:171\r
+msgid ""\r
+"%s is an InterBase6 function. Please upgrade to InterBase6 to use this "\r
+"functonality"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotSupported\r
+#: Vcl/ib.pas:172\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Unsupported feature"\r
+msgstr "Formato Appunti non supportato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotPermitted\r
+#: Vcl/ib.pas:173\r
+msgid "Not permitted"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFileAccessError\r
+#: Vcl/ib.pas:174\r
+msgid "Temporary file access error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SConnectionTimeout\r
+#: Vcl/ib.pas:175\r
+msgid "Database connection timed out"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotSetDatabase\r
+#: Vcl/ib.pas:176\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot set database"\r
+msgstr "Connessione impossibile al database '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotSetTransaction\r
+#: Vcl/ib.pas:177\r
+msgid "Cannot set transaction"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOperationCancelled\r
+#: Vcl/ib.pas:178\r
+msgid "Operation cancelled at user's request"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDPBConstantNotSupported\r
+#: Vcl/ib.pas:179\r
+msgid "DPB Constant (isc_dpb_%s) is unsupported"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDPBConstantUnknown\r
+#: Vcl/ib.pas:180\r
+msgid "DPB Constant (%d) is unknown"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STPBConstantNotSupported\r
+#: Vcl/ib.pas:181\r
+msgid "TPB Constant (isc_tpb_%s) is unsupported"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STPBConstantUnknown\r
+#: Vcl/ib.pas:182\r
+msgid "TPB Constant (%d) is unknown"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseClosed\r
+#: Vcl/ib.pas:183\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot perform operation -- DB is not open"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un database aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseOpen\r
+#: Vcl/ib.pas:184\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot perform operation -- DB is currently open"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un database aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseNameMissing\r
+#: Vcl/ib.pas:185\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Database name is missing"\r
+msgstr "Nome database mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotInTransaction\r
+#: Vcl/ib.pas:186\r
+msgid "Transaction is not active"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInTransaction\r
+#: Vcl/ib.pas:187\r
+msgid "Transaction is active"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STimeoutNegative\r
+#: Vcl/ib.pas:188\r
+msgid "Timeout values cannot be negative"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoDatabasesInTransaction\r
+#: Vcl/ib.pas:189\r
+msgid "No databases are listed in transaction component"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUpdateWrongDB\r
+#: Vcl/ib.pas:190\r
+msgid "Updating wrong database"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUpdateWrongTR\r
+#: Vcl/ib.pas:191\r
+msgid "Updating wrong transaction. Unique transaction expected in set"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatabaseNotAssigned\r
+#: Vcl/ib.pas:192\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Database not assigned"\r
+msgstr "Nome database mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STransactionNotAssigned\r
+#: Vcl/ib.pas:193\r
+msgid "Transaction not assigned"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SXSQLDAIndexOutOfRange\r
+#: Vcl/ib.pas:194\r
+#, fuzzy\r
+msgid "XSQLDA index out of range"\r
+msgstr "Indice di menu fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SXSQLDANameDoesNotExist\r
+#: Vcl/ib.pas:195\r
+#, fuzzy\r
+msgid "XSQLDA name does not exist (%s)"\r
+msgstr "L'indice non esiste. Indice: %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEOF\r
+#: Vcl/ib.pas:196\r
+msgid "End of file"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBOF\r
+#: Vcl/ib.pas:197\r
+msgid "Beginning of file"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidStatementHandle\r
+#: Vcl/ib.pas:198\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid statement handle"\r
+msgstr "Argomento non valido per la codifica della data"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSQLOpen\r
+#: Vcl/ib.pas:199\r
+msgid "IBSQL Open"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSQLClosed\r
+#: Vcl/ib.pas:200\r
+msgid "IBSQL Closed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatasetOpen\r
+#: Vcl/ib.pas:201\r
+msgid "Dataset open"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDatasetClosed\r
+#: Vcl/ib.pas:202\r
+msgid "Dataset closed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknownSQLDataType\r
+#: Vcl/ib.pas:203\r
+msgid "Unknown SQL Data type (%d)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidColumnIndex\r
+#: Vcl/ib.pas:204\r
+msgid "Invalid column index (index exceeds permitted range)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidParamColumnIndex\r
+#: Vcl/ib.pas:205\r
+msgid "Invalid parameter index (index exceeds permitted range)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidDataConversion\r
+#: Vcl/ib.pas:206\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid data conversion"\r
+msgstr "Creazione azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SColumnIsNotNullable\r
+#: Vcl/ib.pas:207\r
+msgid "Column cannot be set to null (%s)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBlobCannotBeRead\r
+#: Vcl/ib.pas:208\r
+msgid "Blob stream cannot be read"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBlobCannotBeWritten\r
+#: Vcl/ib.pas:209\r
+msgid "Blob stream cannot be written"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEmptyQuery\r
+#: Vcl/ib.pas:210\r
+msgid "Empty query"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotOpenNonSQLSelect\r
+#: Vcl/ib.pas:211\r
+msgid "Cannot \"open\" a non-select statement. Use ExecQuery"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoFieldAccess\r
+#: Vcl/ib.pas:212\r
+#, fuzzy\r
+msgid "No access to field \"%s\""\r
+msgstr "Impossibile accedere al campo indice '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldReadOnly\r
+#: Vcl/ib.pas:213\r
+msgid "Field \"%s\" is read-only"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldNotFound\r
+#: Vcl/ib.pas:214\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Field \"%s\" not found"\r
+msgstr "%s: Campo '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotEditing\r
+#: Vcl/ib.pas:215\r
+msgid "Not editing"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotInsert\r
+#: Vcl/ib.pas:216\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot insert into dataset. (No insert query)"\r
+msgstr "Impossibile inserire o cancellare righe dalla griglia"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotPost\r
+#: Vcl/ib.pas:217\r
+msgid "Cannot post. (No update/insert query)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotUpdate\r
+#: Vcl/ib.pas:218\r
+msgid "Cannot update. (No update query)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotDelete\r
+#: Vcl/ib.pas:219\r
+msgid "Cannot delete from dataset. (No delete query)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotRefresh\r
+#: Vcl/ib.pas:220\r
+msgid "Cannot refresh row. (No refresh query)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBufferNotSet\r
+#: Vcl/ib.pas:221\r
+msgid "Buffer not set"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCircularReference\r
+#: Vcl/ib.pas:222\r
+msgid "Circular references not permitted"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSQLParseError\r
+#: Vcl/ib.pas:223\r
+msgid ""\r
+"SQL Parse Error:\n"\r
+"\n"\r
+"%s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUserAbort\r
+#: Vcl/ib.pas:224\r
+msgid "User abort"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDataSetUniDirectional\r
+#: Vcl/ib.pas:225\r
+msgid "Data set is uni-directional"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotCreateSharedResource\r
+#: Vcl/ib.pas:226\r
+msgid "Cannot create shared resource. (Windows error %d)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SWindowsAPIError\r
+#: Vcl/ib.pas:227\r
+msgid "Windows API error. (Windows error %d [$%.8x])"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SColumnListsDontMatch\r
+#: Vcl/ib.pas:228\r
+msgid "Column lists do not match"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SColumnTypesDontMatch\r
+#: Vcl/ib.pas:229\r
+msgid "Column types don't match. (From index: %d; To index: %d)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCantEndSharedTransaction\r
+#: Vcl/ib.pas:231\r
+msgid ""\r
+"Can't end a shared transaction unless it is forced and equal to the "\r
+"transaction's TimeoutAction"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldUnsupportedType\r
+#: Vcl/ib.pas:232\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Unsupported Field Type"\r
+msgstr "Tipo Campo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCircularDataLink\r
+#: Vcl/ib.pas:233\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Circular DataLink Reference"\r
+msgstr "Datalinks circolari non sono ammessi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEmptySQLStatement\r
+#: Vcl/ib.pas:234\r
+msgid "Empty SQL Statement"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIsASelectStatement\r
+#: Vcl/ib.pas:235\r
+msgid "use Open for a Select Statement"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRequiredParamNotSet\r
+#: Vcl/ib.pas:236\r
+msgid "Required Param value not set"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoStoredProcName\r
+#: Vcl/ib.pas:237\r
+msgid "No Stored Procedure Name assigned"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIsAExecuteProcedure\r
+#: Vcl/ib.pas:238\r
+msgid "use ExecProc for Procedure; use TQuery for Select procedures"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUpdateFailed\r
+#: Vcl/ib.pas:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Update Failed"\r
+msgstr "Aggiornameto fallito"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotCachedUpdates\r
+#: Vcl/ib.pas:240\r
+msgid "CachedUpdates not enabled"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotLiveRequest\r
+#: Vcl/ib.pas:241\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Request is not live - cannot modify"\r
+msgstr "Il campo '%s' non è indicizzato e non può essere modificato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoProvider\r
+#: Vcl/ib.pas:242\r
+#, fuzzy\r
+msgid "No Provider"\r
+msgstr "Provider non disponibile"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoRecordsAffected\r
+#: Vcl/ib.pas:243\r
+msgid "No Records Affected"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoTableName\r
+#: Vcl/ib.pas:244\r
+msgid "No Table Name assigned"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotCreatePrimaryIndex\r
+#: Vcl/ib.pas:245\r
+msgid "Cannot Create Primary Index; are created automatically"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotDropSystemIndex\r
+#: Vcl/ib.pas:246\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot Drop System Index"\r
+msgstr "Impossibile aprire AVI"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STableNameMismatch\r
+#: Vcl/ib.pas:247\r
+msgid "Table Name Mismatch"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIndexFieldMissing\r
+#: Vcl/ib.pas:248\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Index Field Missing"\r
+msgstr "Nome campo mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidCancellation\r
+#: Vcl/ib.pas:249\r
+msgid "Cannot Cancel events while processing"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidEvent\r
+#: Vcl/ib.pas:250\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid Event"\r
+msgstr "Indice non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SMaximumEvents\r
+#: Vcl/ib.pas:251\r
+msgid "Exceded Maximum Event limits"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoEventsRegistered\r
+#: Vcl/ib.pas:252\r
+msgid "No Events Registered"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidQueueing\r
+#: Vcl/ib.pas:253\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid Queueing"\r
+msgstr "Selezione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidRegistration\r
+#: Vcl/ib.pas:254\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid Registration"\r
+msgstr "Registrazione campo non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidBatchMove\r
+#: Vcl/ib.pas:255\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid Batch Move"\r
+msgstr "Parametri batch move non validi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSQLDialectInvalid\r
+#: Vcl/ib.pas:256\r
+msgid "SQL Dialect Invalid"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSPBConstantNotSupported\r
+#: Vcl/ib.pas:257\r
+#, fuzzy\r
+msgid "SPB Constant Not supported"\r
+msgstr "Costante fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSPBConstantUnknown\r
+#: Vcl/ib.pas:258\r
+msgid "SPB Constant Unknown"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServiceActive\r
+#: Vcl/ib.pas:259\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot perform operation -- service is not attached"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un database aperto"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServiceInActive\r
+#: Vcl/ib.pas:260\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot perform operation -- service is attached"\r
+msgstr "Impossibile eseguire questa operazione su di un dataset chiuso"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServerNameMissing\r
+#: Vcl/ib.pas:261\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Server Name Missing"\r
+msgstr "Nome session mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SQueryParamsError\r
+#: Vcl/ib.pas:262\r
+msgid "Query Parameters missing or incorrect"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SStartParamsError\r
+#: Vcl/ib.pas:263\r
+msgid "start Parameters missing or incorrect"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutputParsingError\r
+#: Vcl/ib.pas:264\r
+msgid "Unexpected Output buffer value"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUseSpecificProcedures\r
+#: Vcl/ib.pas:265\r
+msgid ""\r
+"Generic ServiceStart not applicable: Use Specific Procedures to set "\r
+"configuration params"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSQLMonitorAlreadyPresent\r
+#: Vcl/ib.pas:266\r
+msgid "SQL Monitor Instance is already present"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEOFInComment\r
+#: Vcl/ibsql.pas:24\r
+msgid "EOF in comment detected"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEOFInString\r
+#: Vcl/ibsql.pas:25\r
+msgid "EOF in string detected"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SParamNameExpected\r
+#: Vcl/ibsql.pas:26\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Parameter name expected"\r
+msgstr "Il genitore deve essere espanso"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCantPrintValue\r
+#: Vcl/ibsqlmonitor.pas:24\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot print value"\r
+msgstr "DCOM non installato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEOFReached\r
+#: Vcl/ibsqlmonitor.pas:25\r
+msgid "SEOFReached"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SProviderNotExported\r
+#: Vcl/midconst.pas:33\r
+msgid "Provider not exported: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoDataProvider\r
+#: Vcl/midconst.pas:36\r
+msgid "Missing data provider or data packet"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidDataPacket\r
+#: Vcl/midconst.pas:37\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid data packet"\r
+msgstr "Tipo di dati non valido per '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRefreshError\r
+#: Vcl/midconst.pas:38\r
+msgid "Must apply updates before refreshing data"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SProviderInvalid\r
+#: Vcl/midconst.pas:39\r
+msgid "Invalid provider. Provider was freed by the application server"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServerNameBlank\r
+#: Vcl/midconst.pas:40\r
+msgid "Cannot connect, %s must contain a valid ServerName or ServerGUID"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRepositoryIdBlank\r
+#: Vcl/midconst.pas:41\r
+msgid "Cannot connect, %s must contain a valid repository id"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAggsGroupingLevel\r
+#: Vcl/midconst.pas:42\r
+msgid "Grouping level exceeds current index field count"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAggsNoSuchLevel\r
+#: Vcl/midconst.pas:43\r
+msgid "Grouping level not defined"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoCircularReference\r
+#: Vcl/midconst.pas:44\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Circular provider references not allowed"\r
+msgstr "Datalinks circolari non sono ammessi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SErrorLoadingMidas\r
+#: Vcl/midconst.pas:45\r
+msgid "Error loading MIDAS.DLL"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotCreateDataSet\r
+#: Vcl/midconst.pas:46\r
+msgid "No fields defined.  Cannot create dataset"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSocketReadError\r
+#: Vcl/midconst.pas:49\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Error reading from socket"\r
+msgstr "Errore rimovendo il controllo dall'albero del Dock"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidProviderName\r
+#: Vcl/midconst.pas:50\r
+msgid "Provider name \"%s\" was not recognized by the server"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBadVariantType\r
+#: Vcl/midconst.pas:51\r
+msgid "Unsupported variant type: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidAction\r
+#: Vcl/midconst.pas:52\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid action received: %d"\r
+msgstr "Creazione azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidResponse\r
+#: Vcl/midconst.pas:55\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid response"\r
+msgstr "Owner non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STooManyRecordsModified\r
+#: Vcl/midconst.pas:57\r
+msgid "Update affected more than 1 record."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidOptParamType\r
+#: Vcl/midconst.pas:60\r
+msgid "Value cannot be stored in an optional parameter"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SConstraintFailed\r
+#: Vcl/midconst.pas:62\r
+msgid "Record or field constraint failed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SField\r
+#: Vcl/midconst.pas:63\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Field"\r
+msgstr "Nome Campo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SReadOnlyProvider\r
+#: Vcl/midconst.pas:64\r
+msgid "Cannot apply updates to a ReadOnly provider"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoKeySpecified\r
+#: Vcl/midconst.pas:65\r
+msgid "Unable to find record.  No key specified"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldNameTooLong\r
+#: Vcl/midconst.pas:67\r
+msgid ""\r
+"Field name cannot be longer then %d characters.  Try setting ObjectView to "\r
+"True on the dataset"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoDataSets\r
+#: Vcl/midconst.pas:68\r
+msgid "Cannot resolve to dataset when using nested datasets or references"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRecConstFail\r
+#: Vcl/midconst.pas:69\r
+msgid "Preparation of record constraint failed with error \"%s\""\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFieldConstFail\r
+#: Vcl/midconst.pas:70\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Preparation of field constraint failed with error \"%s\""\r
+msgstr "Servizio \"%s\" non disinstallato per errore: \"%s\""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDefExprFail\r
+#: Vcl/midconst.pas:71\r
+msgid "Preparation of default expression failed with error \"%s\""\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SArrayElementError\r
+#: Vcl/midconst.pas:72\r
+msgid "Array elements of type %s are not supported"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoTableName\r
+#: Vcl/midconst.pas:73\r
+msgid "Unable to resolve records.  Table name not found."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoEditsAllowed\r
+#: Vcl/midconst.pas:74\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Modifications are not allowed"\r
+msgstr "Datalinks circolari non sono ammessi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoDeletesAllowed\r
+#: Vcl/midconst.pas:75\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Deletes are not allowed"\r
+msgstr "Datalinks circolari non sono ammessi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoInsertsAllowed\r
+#: Vcl/midconst.pas:76\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Inserts are not allowed"\r
+msgstr "Datalinks circolari non sono ammessi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotChangeCommandText\r
+#: Vcl/midconst.pas:77\r
+#, fuzzy\r
+msgid "CommandText changes are not allowed"\r
+msgstr "Datalinks circolari non sono ammessi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoServers\r
+#: Vcl/midconst.pas:80\r
+#, fuzzy\r
+msgid "No server available"\r
+msgstr "Provider non disponibile"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SReturnError\r
+#: Vcl/midconst.pas:83\r
+msgid "Expected return value not received"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoWinSock2\r
+#: Vcl/midconst.pas:84 Vcl/scktcnst.pas:36\r
+msgid "WinSock 2 must be installed to use the socket connection"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SURLRequired\r
+#: Vcl/midconst.pas:87\r
+msgid "URL required"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDefaultURL\r
+#: Vcl/midconst.pas:88\r
+msgid "http://server.company.com/scripts/httpsrvr.dll"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidURL\r
+#: Vcl/midconst.pas:89\r
+msgid ""\r
+"URL must be in the form \"http://server.company.com/scripts/httpsrvr.dll\""\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServerIsBusy\r
+#: Vcl/midconst.pas:90\r
+msgid "Server is busy"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SObjectNotAvailable\r
+#: Vcl/midconst.pas:92\r
+msgid "Object not available: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBadPropValue\r
+#: Vcl/oleconst.pas:15\r
+#, fuzzy\r
+msgid "'%s' is not a valid property value"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotActivate\r
+#: Vcl/oleconst.pas:16\r
+msgid "OLE control activation failed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoWindowHandle\r
+#: Vcl/oleconst.pas:17\r
+msgid "Could not obtain OLE control window handle"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOleError\r
+#: Vcl/oleconst.pas:18 Rtl/Sys/comconst.pas:16\r
+msgid "OLE error %.8x"\r
+msgstr "errore OLE %.8x"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVarNotObject\r
+#: Vcl/oleconst.pas:19\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Variant does not reference an OLE object"\r
+msgstr "Variant non referenzia un oggetto OLE"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVarNotAutoObject\r
+#. Programmer's name for it: SVarNotObject\r
+#: Vcl/oleconst.pas:20 Rtl/Sys/comconst.pas:22\r
+msgid "Variant does not reference an automation object"\r
+msgstr "Variant non referenzia un oggetto OLE"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoMethod\r
+#: Vcl/oleconst.pas:21\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Method '%s' not supported by OLE object"\r
+msgstr "Metodo '%s' non supportato dall'oggetto OLE"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLinkProperties\r
+#: Vcl/oleconst.pas:22\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Link Properties"\r
+msgstr "Proprietà"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidLinkSource\r
+#: Vcl/oleconst.pas:23\r
+msgid "Cannot link to an invalid source."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotBreakLink\r
+#: Vcl/oleconst.pas:24\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Break link operation is not supported."\r
+msgstr "Aritmetica non supportata in espressioni filtro"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLinkedObject\r
+#: Vcl/oleconst.pas:25\r
+msgid "Linked %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEmptyContainer\r
+#: Vcl/oleconst.pas:26\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Operation not allowed on an empty OLE container"\r
+msgstr "Operazione non supportata dalla stampante selezionata"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidVerb\r
+#: Vcl/oleconst.pas:27\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid object verb"\r
+msgstr "Owner non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPropDlgCaption\r
+#: Vcl/oleconst.pas:28\r
+#, fuzzy\r
+msgid "%s Properties"\r
+msgstr "Proprietà"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidLicense\r
+#: Vcl/oleconst.pas:30\r
+#, fuzzy\r
+msgid "License information for %s is invalid"\r
+msgstr "L'informazione Lookup per il campo '%s' è incompleta"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotLicensed\r
+#: Vcl/oleconst.pas:31\r
+msgid ""\r
+"License information for %s not found. You cannot use this control in design "\r
+"mode"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoRunningObject\r
+#: Vcl/oleconst.pas:32\r
+msgid ""\r
+"Unable to retrieve a pointer to a running object registered with OLE for %s/%"\r
+"s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SServiceOnly\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:29\r
+msgid "The Socket Server can only be run as a service on NT 3.51 and prior"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SErrClose\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:30\r
+msgid "Cannot exit when there are active connections. Kill connections?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SErrChangeSettings\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:31\r
+msgid ""\r
+"Cannot change settings when there are active connections. Kill connections?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SQueryDisconnect\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:32\r
+msgid "Disconnecting clients can cause application errors. Continue?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOpenError\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:33\r
+msgid "Error opening port %d with error: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotShown\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:35\r
+msgid "(Not Shown)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SStatusline\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:37\r
+msgid "%d current connections"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAlreadyRunning\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:38\r
+msgid "The Socket Server is already running"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNotUntilRestart\r
+#: Vcl/scktcnst.pas:39\r
+msgid "This change will not take affect until the Socket Server is restarted"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidActionRegistration\r
+#: Vcl/webconst.pas:15\r
+msgid "Invalid Action registration"\r
+msgstr "Registrazione Azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sDuplicateActionName\r
+#: Vcl/webconst.pas:16\r
+msgid "Duplicate action name"\r
+msgstr "Nome azione duplicato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sOnlyOneDispatcher\r
+#: Vcl/webconst.pas:17\r
+msgid "Only one WebDispatcher per form/data module"\r
+msgstr "Solo un WebDispatcher per form/data-module"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sHTTPItemName\r
+#: Vcl/webconst.pas:18\r
+msgid "Name"\r
+msgstr "Nome"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sHTTPItemURI\r
+#: Vcl/webconst.pas:19\r
+msgid "PathInfo"\r
+msgstr "PathInfo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sHTTPItemEnabled\r
+#: Vcl/webconst.pas:20\r
+msgid "Enabled"\r
+msgstr "Abilitato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sHTTPItemProducer\r
+#: Vcl/webconst.pas:22\r
+msgid "Producer"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sTooManyColumns\r
+#: Vcl/webconst.pas:26\r
+msgid "Too many table columns"\r
+msgstr "La griglia non può visualizzare più di 256 colonne"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFieldNameColumn\r
+#: Vcl/webconst.pas:27\r
+msgid "Field Name"\r
+msgstr "Nome Campo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sFieldTypeColumn\r
+#: Vcl/webconst.pas:28\r
+msgid "Field Type"\r
+msgstr "Tipo Campo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCorbaDllNotLoaded\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:15\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Unable to load CORBA libraries"\r
+msgstr "Impossibile caricare parametri legati"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCorbaNotInitialized\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:16\r
+msgid "CORBA libraries are unavailable or not initialized"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCorbaSkeletonNotRegistered\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:17\r
+msgid "CORBA server skeleton not registered for object %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCorbaStubNotRegistered\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:18\r
+msgid "CORBA client stub not registered"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCorbaInterfaceIDNotRegister\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:19\r
+msgid "CORBA interface not registered"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCorbaRepositoryIDNotRegistered\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:20\r
+msgid "CORBA Repository ID \"%s\" not registered"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCorbaIncompleteFactory\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:21\r
+msgid "CORBA Factory did not implement CreateInterface"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidTypeCast\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:24\r
+msgid "Variant cannot be converted to a CORBA Any"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNotCorbaObject\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:25\r
+msgid "Variant/Any not a CORBA object"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sParamTypeCast\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:26\r
+msgid "Parameter (%d) of method %s not of the correct type"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sParamOut\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:27\r
+msgid ""\r
+"Parameter (%d) of method %s is an out or in/out parameter and requires a "\r
+"variable reference"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sNoRepository\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:28\r
+msgid "Could not perform CORBA Dispatch, no interface repository found"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sInvalidParameterCount\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:29\r
+msgid "Incorrect number of parameters to method %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sMethodNotFound\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:30\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Method %s not found"\r
+msgstr "%s: Campo '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sConnecting\r
+#: Rtl/Corba/corbcnst.pas:31\r
+msgid "Connecting to CORBA server..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCreateRegKeyError\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:15\r
+msgid "Error creating system registry entry"\r
+msgstr "Errore creando voce nel registro di sistema"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SObjectFactoryMissing\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:17\r
+msgid "Object factory for class %s missing"\r
+msgstr "Object factory per la classe %s mancante"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STypeInfoMissing\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:18\r
+msgid "Type information missing for class %s"\r
+msgstr "Informazione di tipo mancante per la classe %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SBadTypeInfo\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:19\r
+msgid "Incorrect type information for class %s"\r
+msgstr "Informazione di tipo non corretta per la classe %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDispIntfMissing\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:20\r
+msgid "Dispatch interface missing from class %s"\r
+msgstr "Interfaccia dispatch mancante dalla classe %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoMethod\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:21\r
+msgid "Method '%s' not supported by automation object"\r
+msgstr "Metodo '%s' non supportato dall'oggetto OLE"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDCOMNotInstalled\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:23\r
+msgid "DCOM not installed"\r
+msgstr "DCOM non installato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDAXError\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:24\r
+msgid "DAX Error"\r
+msgstr "Errore DAX"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAutomationWarning\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:26\r
+msgid "COM Server Warning"\r
+msgstr "COM Server Warning"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoCloseActiveServer1\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:29\r
+msgid ""\r
+"There are still active COM objects in this application.  One or more clients "\r
+"may have references to these objects, so manually closing "\r
+msgstr ""\r
+"Ci sono ancora oggetti COM attivi in questa applicazione. Uno o più clients "\r
+"potrebbero avere riferimenti a questi oggetti, cosi è necessaria una "\r
+"chiusura manuale "\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNoCloseActiveServer2\r
+#: Rtl/Sys/comconst.pas:32\r
+msgid ""\r
+"this application may cause those client application(s) to fail.\n"\r
+"\n"\r
+"Are you sure you want to close this application?"\r
+msgstr ""\r
+"questa applicazione può danneggiare l'esecuzione dell'applicazione(i) "\r
+"client.\n"\r
+"\n"\r
+"Siete sicuri di voler chiudere questa applicazione?"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnknown\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:15\r
+#, fuzzy\r
+msgid "<unknown>"\r
+msgstr "(Sconosciuto)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidInteger\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:16\r
+#, fuzzy\r
+msgid "'%s' is not a valid integer value"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFloat\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:17\r
+#, fuzzy\r
+msgid "'%s' is not a valid floating point value"\r
+msgstr "'%s' non è un valore floating point valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidDate\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:18\r
+#, fuzzy\r
+msgid "'%s' is not a valid date"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidTime\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:19\r
+#, fuzzy\r
+msgid "'%s' is not a valid time"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidDateTime\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:20\r
+#, fuzzy\r
+msgid "'%s' is not a valid date and time"\r
+msgstr "'%s' non è un valore integer valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOutOfMemory\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:23\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Out of memory"\r
+msgstr "Risorse del sistema esaurite"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInOutError\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:24\r
+#, fuzzy\r
+msgid "I/O error %d"\r
+msgstr "errore OLE %.8x"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFileNotFound\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:25\r
+#, fuzzy\r
+msgid "File not found"\r
+msgstr "%s: Campo '%s' non trovato"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFilename\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:26\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid filename"\r
+msgstr "Indice non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: STooManyOpenFiles\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:27\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Too many open files"\r
+msgstr "Troppe immagini"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAccessDenied\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:28\r
+msgid "File access denied"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SEndOfFile\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:29\r
+msgid "Read beyond end of file"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDiskFull\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:30\r
+msgid "Disk full"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidInput\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:31\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid numeric input"\r
+msgstr "Valore numerico non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDivByZero\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:32\r
+msgid "Division by zero"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SRangeError\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:33\r
+msgid "Range check error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIntOverflow\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:34\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Integer overflow"\r
+msgstr "(Overflow)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidOp\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:35\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid floating point operation"\r
+msgstr "Creazione azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SZeroDivide\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:36\r
+msgid "Floating point division by zero"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOverflow\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:37\r
+msgid "Floating point overflow"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnderflow\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:38\r
+msgid "Floating point underflow"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPointer\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:39\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid pointer operation"\r
+msgstr "Formato pixel non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidCast\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:40\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid class typecast"\r
+msgstr "Nome alias %s non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAccessViolation\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:41\r
+msgid "Access violation at address %p. %s of address %p"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SStackOverflow\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:42\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Stack overflow"\r
+msgstr "(Overflow)"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SControlC\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:43\r
+msgid "Control-C hit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SPrivilege\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:44\r
+msgid "Privileged instruction"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SOperationAborted\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:45\r
+msgid "Operation aborted"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SException\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:46\r
+msgid ""\r
+"Exception %s in module %s at %p.\n"\r
+"%s%s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExceptTitle\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:47\r
+msgid "Application Error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidFormat\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:48\r
+msgid "Format '%s' invalid or incompatible with argument"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SArgumentMissing\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:49\r
+#, fuzzy\r
+msgid "No argument for format '%s'"\r
+msgstr "Nessun valore per il parametro '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidVarCast\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:50\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid variant type conversion"\r
+msgstr "Tipo o dimensioni variant non validi"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidVarOp\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:51\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid variant operation"\r
+msgstr "Creazione azione non valida"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDispatchError\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:52\r
+msgid "Variant method calls not supported"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SResultTooLong\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:55\r
+msgid "Format result longer than 4096 characters"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SFormatTooLong\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:56\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Format string too long"\r
+msgstr "Linea troppo lunga"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVarArrayCreate\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:57\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Error creating variant array"\r
+msgstr "Errore creando la finestra"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVarNotArray\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:58\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Variant is not an array"\r
+msgstr "Il Dataset non è una query"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SVarArrayBounds\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:59\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Variant array index out of bounds"\r
+msgstr "Indice tab fuori intervallo"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SExternalException\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:60\r
+msgid "External exception %x"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAssertionFailed\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:61\r
+msgid "Assertion failed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SIntfCastError\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:62\r
+msgid "Interface not supported"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SSafecallException\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:63\r
+msgid "Exception in safecall method"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAssertError\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:64\r
+msgid "%s (%s, line %d)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SAbstractError\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:65\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Abstract Error"\r
+msgstr "Errore DAX"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SModuleAccessViolation\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:66\r
+msgid "Access violation at address %p in module '%s'. %s of address %p"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SCannotReadPackageInfo\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:67\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cannot access package information for package '%s'"\r
+msgstr "Informazione di tipo non corretta per la classe %s"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: sErrorLoadingPackage\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:68\r
+msgid ""\r
+"Can't load package %s.\n"\r
+"%s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPackageFile\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:69\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid package file '%s'"\r
+msgstr "Valore non valido per il campo '%s'"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SInvalidPackageHandle\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:70\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Invalid package handle"\r
+msgstr "Indice dell'ImageList non valido"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SDuplicatePackageUnit\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:72\r
+msgid ""\r
+"Cannot load package '%s.'  It contains unit '%s,';which is also contained in "\r
+"package '%s'"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SWin32Error\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:73\r
+msgid ""\r
+"Win32 Error.  Code: %d.\n"\r
+"%s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SUnkWin32Error\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:74\r
+msgid "A Win32 API function failed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SNL\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:75\r
+msgid "Application is not licensed to use this feature"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameJan\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:77\r
+msgid "Jan"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameFeb\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:78\r
+msgid "Feb"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameMar\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:79\r
+msgid "Mar"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameApr\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:80\r
+msgid "Apr"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameMay\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameMay\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:81 Rtl/Sys/sysconst.pas:94\r
+msgid "May"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameJun\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:82\r
+msgid "Jun"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameJul\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:83\r
+msgid "Jul"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameAug\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:84\r
+msgid "Aug"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameSep\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:85\r
+msgid "Sep"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameOct\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:86\r
+msgid "Oct"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameNov\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:87\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Nov"\r
+msgstr "&No"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortMonthNameDec\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:88\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Dec"\r
+msgstr "Canc"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameJan\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:90\r
+msgid "January"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameFeb\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:91\r
+msgid "February"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameMar\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:92\r
+msgid "March"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameApr\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:93\r
+msgid "April"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameJun\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:95\r
+msgid "June"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameJul\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:96\r
+msgid "July"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameAug\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:97\r
+msgid "August"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameSep\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:98\r
+msgid "September"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameOct\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:99\r
+#, fuzzy\r
+msgid "October"\r
+msgstr "Altri"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameNov\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:100\r
+msgid "November"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongMonthNameDec\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:101\r
+msgid "December"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortDayNameSun\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:103\r
+msgid "Sun"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortDayNameMon\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:104\r
+msgid "Mon"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortDayNameTue\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:105\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Tue"\r
+msgstr "Vero"\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortDayNameWed\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:106\r
+msgid "Wed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortDayNameThu\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:107\r
+msgid "Thu"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortDayNameFri\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:108\r
+msgid "Fri"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SShortDayNameSat\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:109\r
+msgid "Sat"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongDayNameSun\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:111\r
+msgid "Sunday"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongDayNameMon\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:112\r
+msgid "Monday"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongDayNameTue\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:113\r
+msgid "Tuesday"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongDayNameWed\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:114\r
+msgid "Wednesday"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongDayNameThu\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:115\r
+msgid "Thursday"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongDayNameFri\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:116\r
+msgid "Friday"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name for it: SLongDayNameSat\r
+#: Rtl/Sys/sysconst.pas:117\r
+msgid "Saturday"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. Programmer's name: FONT 8\r
+#: Vcl/extdlgs.rc:14\r
+msgid "MS Sans Serif"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:6\r
+msgid "Decision Cube Editor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:24\r
+msgid "Dimension Settings"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..CaptionLabel..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:31\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Display &Name"\r
+msgstr "&Nome Cartella:"\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..ActiveLabel..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:40\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Active Type"\r
+msgstr "Tipo Campo"\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..BinLabel..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:49\r
+msgid "&Grouping"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..StartLabel..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:58\r
+msgid "&Initial Value"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..TypeLabel..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:67\r
+msgid "&Type"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..Label1..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:76\r
+msgid "Available &Fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..Label2..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:85\r
+msgid "For&mat"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..BaseNameLabel..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:102\r
+msgid "&Base Field"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..CaptionEdit..Text\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:122\r
+msgid "CaptionEdit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..ActiveEdit..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:130\r
+msgid "Control of when the information for this field is loaded"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..ActiveEdit....Items.Strings\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:136\r
+msgid ""\r
+"Active\n"\r
+"As Needed\n"\r
+"Inactive\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..ActiveEdit..Text\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:139\r
+msgid "ActiveEdit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..BinEdit..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:147\r
+msgid "Group values for this field into ranges"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..BinEdit....Items.Strings\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:155\r
+msgid ""\r
+"None\n"\r
+"Year\n"\r
+"Quarter\n"\r
+"Month\n"\r
+"Single Value\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..BinEdit..Text\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:158\r
+msgid "BinEdit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..TypeEdit....Items.Strings\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:176\r
+msgid ""\r
+"Dimension\n"\r
+"Sum\n"\r
+"Count\n"\r
+"Average\n"\r
+"Min\n"\r
+"Max\n"\r
+"GenericAgg\n"\r
+"Unknown\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..TypeEdit..Text\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:179\r
+msgid "TypeEdit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..FormatEdit..Text\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:190\r
+msgid "FormatEdit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..StartEdit....Height\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:201\r
+msgid ""\r
+"Starting value for date ranges, Intial value for single valued dimensions\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..BaseNameEdit....Height\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:214\r
+msgid ""\r
+"Fieldname (for a summary, the original field used to calculate the summary)\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..DimensionInfo..BaseNameEdit..Text\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:217\r
+msgid "BaseNameEdit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:223\r
+msgid "Memory Control"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..Panel1..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:229\r
+msgid "Control whether to load the decision cube at design time"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..Panel1..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:230\r
+msgid "Designer Data Options"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..Panel1..RadioMetaData..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:239\r
+msgid "Display Dimension &Names"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..Panel1..RadioDimensionData..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:250\r
+msgid "Display Names and &Values"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..Panel1..RadioAllData..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:259\r
+msgid "Display Names, Values, and &Totals"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..Panel1..RadioNoData..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:268\r
+msgid "&Run Time Display Only"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:278\r
+msgid "Cube Maximums"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..Label4..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:304\r
+msgid "Active"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..Label7..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:312\r
+msgid "Active+Needed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..Label9..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:320\r
+msgid "&Dimensions"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..Label6..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:348\r
+msgid "&Summaries"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..Label12..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:358\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Cells"\r
+msgstr "&Chiudi"\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..Label5..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:376\r
+msgid "Maximum"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..Label3..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:384\r
+msgid "Current"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..MaxDims....Height\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:421\r
+msgid "Limit on the number of dimensions which can be loaded at one time\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..MaxSums..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:430\r
+msgid "Limit on the number of summaries which can be loaded at one time"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..MaxCells....Height\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:443\r
+msgid "Limit on the number of storage cells which can be loaded at one time\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..GetCellCounts..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:452\r
+msgid "Run a query to fetch information required to estimate cell usage"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSCubeEditor..Pager..MemoryControl..CubeLimits..GetCellCounts..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdcube.dfm:453\r
+msgid "&Get Cell Counts"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DimEditor..Caption\r
+#. FieldsEditor..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdesign.dfm:6 Cube/mxdimedt.dfm:6 Property\r
+#: Editors/dsdesign.dfm:8\r
+msgid "Form1.Table1"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SQLWindow..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdsql.dfm:6\r
+msgid "Form2"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SQLWindow..Memo1....Lines.Strings\r
+#: Decision Cube/mxdsql.dfm:32\r
+msgid "Memo1\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:6\r
+msgid "Decision Query Editor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:23\r
+msgid "Dimensions/Summaries"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..Label2..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:30\r
+msgid "&Dimensions:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..Label3..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:39\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Summaries:"\r
+msgstr "D&rive:"\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..Label4..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:48\r
+msgid "&List of Available Fields:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..Label5..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:57\r
+msgid "&Table:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..Label6..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:66\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Databas&e:"\r
+msgstr "%s%s%s Database"\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..Label7..Caption\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..AddCmd..Caption\r
+#. LinkFields..AddButton..Caption\r
+#. SocketForm..MainMenu1..miPorts..miAdd..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:76 Property Editors/colnedit.dfm:189\r
+#: Editors/fldlinks.dfm:114 Vcl/scktmain.dfm:345\r
+msgid "&Add"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..SelectAllFields..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:129\r
+msgid "List all fields or List only the fields in the query"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..SelectAllFields..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:130\r
+msgid "All &Fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..TableCombo..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:141\r
+msgid "Start a new query using a table from the database"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..CountStarAvg..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:251\r
+msgid "Use count(*) to calculate averages (counts null values)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Dimensions..CountStarAvg..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:252\r
+msgid "Count (*) for Averages"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Query..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:261\r
+msgid "SQL Query"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Query..Label1..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:268\r
+msgid "&Query Text:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Query..CancelQryMod..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:287\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Cancel Edit"\r
+msgstr "&Annulla"\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..Pager..Query..EditQry..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:296\r
+msgid "Type in the query directly"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..VQB..Hint\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:340\r
+msgid "Add/Join Tables and Create Field List with SQL Builder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..VQB..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:341\r
+#, fuzzy\r
+msgid "SQL &Builder ..."\r
+msgstr "&SQL Builder..."\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..AggPopup..count1..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:351\r
+msgid "&sum"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..AggPopup..count2..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:355\r
+msgid "&count"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DSSQueryEditor..AggPopup..average1..Caption\r
+#: Decision Cube/mxdssqry.dfm:359\r
+msgid "&average"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. ProgressDialog..Caption\r
+#: Decision Cube/mxpbar.dfm:6\r
+msgid "ProgressDialog"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. ProgressDialog..CancelButton..Caption\r
+#. DataBindForm..CancelBtn..Caption\r
+#: Decision Cube/mxpbar.dfm:29 Property Editors/dboleedt.dfm:119\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Cancel"\r
+msgstr "&Annulla"\r
+\r
+#. ProgressDialog..StatusText..Caption\r
+#: Decision Cube/mxpbar.dfm:40\r
+msgid "StatusText"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. ConnEditForm..SourceofConnection..Caption\r
+#: Property Editors/adoconed.dfm:49\r
+msgid " Source of Connection "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. ConnEditForm..SourceofConnection..UseDataLinkFile..Caption\r
+#: Property Editors/adoconed.dfm:57\r
+msgid "Use Data &Link File"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. ConnEditForm..SourceofConnection..Browse..Caption\r
+#: Property Editors/adoconed.dfm:77\r
+msgid "&Browse..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. ConnEditForm..SourceofConnection..UseConnectionString..Caption\r
+#: Property Editors/adoconed.dfm:87\r
+msgid "Use &Connection String"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. ConnEditForm..SourceofConnection..Build..Caption\r
+#: Property Editors/adoconed.dfm:105\r
+#, fuzzy\r
+msgid "B&uild..."\r
+msgstr "&SQL Builder..."\r
+\r
+#. ClientDataForm..Caption\r
+#: Property Editors/cdsedit.dfm:6\r
+msgid "Client DataSet Data"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. ClientDataForm..GroupBox1..Caption\r
+#: Property Editors/cdsedit.dfm:19\r
+msgid " Assign Data From "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..Caption\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:10\r
+msgid "CollectionEditor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..ToolBar1..ToolButton3..Caption\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:41\r
+msgid "ToolButton3"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..PopupMenu1..N2..Caption\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..N1..Caption\r
+#. SocketForm..PopupMenu..N1..Caption\r
+#. SocketForm..MainMenu1..miPorts..N3..Caption\r
+#. SocketForm..MainMenu1..Connections1..N2..Caption\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:183 Editors/dsdesign.dfm:136\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:324 Vcl/scktmain.dfm:352 Vcl/scktmain.dfm:368\r
+msgid "-"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..AddCmd..Hint\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:190\r
+msgid "Add New"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..DeleteCmd..Caption\r
+#. DataBindForm..Panel1..DeleteBtn..Caption\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..DeleteItem..Caption\r
+#. LinkFields..DeleteButton..Caption\r
+#. IndexFiles..GroupBox1..Delete..Caption\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:196 Editors/dboleedt.dfm:90\r
+#: Editors/dsdesign.dfm:157 Editors/fldlinks.dfm:123 Editors/ixedit.dfm:43\r
+msgid "&Delete"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..DeleteCmd..Hint\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:198\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Delete Selected"\r
+msgstr "Cancella il record?"\r
+\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..MoveUpCmd..Caption\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:205\r
+msgid "Move &Up"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..MoveUpCmd..Hint\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:207\r
+msgid "Move Selected Up"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..MoveDownCmd..Caption\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:214\r
+msgid "Move Dow&n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..MoveDownCmd..Hint\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:216\r
+msgid "Move Selected Down"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. CollectionEditor..ActionList1..SelectAllCmd..Caption\r
+#. UpdateSQLEditForm..FieldListPopup..miSelectAll..Caption\r
+#: Property Editors/colnedit.dfm:223 Editors/updsqled.dfm:210\r
+msgid "&Select All"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox1..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:18\r
+#, fuzzy\r
+msgid " Database "\r
+msgstr "%s%s%s Database"\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox1..Label1..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:25\r
+msgid "&Alias name:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox1..Label2..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:33\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Driver name:"\r
+msgstr "&Nome Cartella:"\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox1..Label3..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:41\r
+msgid "&Parameter overrides:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox1..Label4..Caption\r
+#. DefineField..FieldGroup..FieldNameLabel..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:49 Editors/dsdefine.dfm:148\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Name:"\r
+msgstr "Nome"\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox1..DefaultsButton..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:90\r
+#, fuzzy\r
+msgid "D&efaults"\r
+msgstr "Default"\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox1..ClearButton..Caption\r
+#. LinkFields..ClearButton..Caption\r
+#. IndexFiles..GroupBox1..Clear..Caption\r
+#. PictureEditorDlg..GroupBox1..Clear..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:99 Editors/fldlinks.dfm:132\r
+#: Editors/ixedit.dfm:53 Editors/picedit.dfm:94\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Clear"\r
+msgstr "&Chiudi"\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox3..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:116\r
+msgid " Options "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox3..LoginPrompt..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:123\r
+msgid "&Login prompt"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DBEditForm..GroupBox3..KeepConnection..Caption\r
+#: Property Editors/dbedit.dfm:131\r
+msgid "&Keep inactive connection"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. InputReqDialog..Caption\r
+#: Property Editors/dbinpreq.dfm:6\r
+msgid "Input Requested"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. InputReqDialog..OKButton..Caption\r
+#. LoginDialog..OKButton..Caption\r
+#. DataBindForm..OkBtn..Caption\r
+#. SQLEditForm..ButtonPanel..OkButton..Caption\r
+#. StrEditDlg..OKButton..Caption\r
+#. UpdateSQLEditForm..OkButton..Caption\r
+#: Property Editors/dbinpreq.dfm:18 Editors/dblogdlg.dfm:19\r
+#: Editors/dboleedt.dfm:109 Editors/sqledit.dfm:94 Editors/stredit.dfm:55\r
+#: Editors/updsqled.dfm:20\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&OK"\r
+msgstr "&OK"\r
+\r
+#. InputReqDialog..NoPromptAgain..Caption\r
+#: Property Editors/dbinpreq.dfm:48\r
+msgid "Don't Prompt Again"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. LoginDialog..Caption\r
+#: Property Editors/dblogdlg.dfm:6\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Database Login"\r
+msgstr "Nome database mancante"\r
+\r
+#. LoginDialog..Panel..Label3..Caption\r
+#: Property Editors/dblogdlg.dfm:47\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Database:"\r
+msgstr "%s%s%s Database"\r
+\r
+#. LoginDialog..Panel..Panel1..Label1..Caption\r
+#: Property Editors/dblogdlg.dfm:75\r
+msgid "&User Name:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. LoginDialog..Panel..Panel1..Label2..Caption\r
+#: Property Editors/dblogdlg.dfm:83\r
+msgid "&Password:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. LoginDialog..Panel..Panel1..Password..PasswordChar\r
+#: Property Editors/dblogdlg.dfm:100\r
+msgid "*"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DataBindForm..Caption\r
+#: Property Editors/dboleedt.dfm:6\r
+msgid "ActiveX Control Data Bindings Editor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DataBindForm..Panel1..Label1..Caption\r
+#: Property Editors/dboleedt.dfm:29\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Property Name:"\r
+msgstr "&Nome Cartella:"\r
+\r
+#. DataBindForm..Panel1..Label2..Caption\r
+#: Property Editors/dboleedt.dfm:37\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Field Name:"\r
+msgstr "Nome Campo"\r
+\r
+#. DataBindForm..Panel1..Label3..Caption\r
+#: Property Editors/dboleedt.dfm:45\r
+msgid "Bo&und Properties to Fields:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DataBindForm..Panel1..BindBtn..Caption\r
+#: Property Editors/dboleedt.dfm:73\r
+msgid "<- &Bind ->"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DataBindForm..Panel1..ClearBtn..Caption\r
+#: Property Editors/dboleedt.dfm:99\r
+msgid "C&lear"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. AddFields..Caption\r
+#: Property Editors/dsadd.dfm:6\r
+msgid "Add Fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. AddFields..GroupBox1..Caption\r
+#: Property Editors/dsadd.dfm:46\r
+msgid "Available fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. AssociateAttributes..Caption\r
+#: Property Editors/dsattra.dfm:5\r
+msgid "Associate attributes"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. AssociateAttributes..GroupBox1..Caption\r
+#: Property Editors/dsattra.dfm:51\r
+msgid "Attribute set name"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SaveAttributesAs..Caption\r
+#: Property Editors/dsattrs.dfm:5\r
+msgid "Save %s attributes as"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SaveAttributesAs..Label1..Caption\r
+#: Property Editors/dsattrs.dfm:25\r
+msgid "&Attribute set name:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SaveAttributesAs..Label2..Caption\r
+#: Property Editors/dsattrs.dfm:33\r
+msgid "&Based on:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:5\r
+msgid "New Field"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..LookupGroup..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:18\r
+msgid "Lookup definition"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..LookupGroup..DatasetLabel..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:25\r
+msgid "D&ataset:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..LookupGroup..KeyFieldsLabel..Caption\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..Label3..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:34 Editors/updsqled.dfm:75\r
+msgid "&Key Fields:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..LookupGroup..LookupKeysLabel..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:43\r
+msgid "Look&up Keys:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..LookupGroup..ResultFieldLabel..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:52\r
+msgid "&Result Field:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..FieldGroup..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:133\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Field properties"\r
+msgstr "Proprietà"\r
+\r
+#. DefineField..FieldGroup..ComponentNameLabel..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:140\r
+msgid "C&omponent:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..FieldGroup..FieldTypeLabel..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:156\r
+msgid "&Type:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..FieldGroup..SizeEditLabel..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:164\r
+msgid "&Size:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. DefineField..FieldKind..Caption\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:206\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Field type"\r
+msgstr "Tipo Campo"\r
+\r
+#. DefineField..FieldKind....Items.Strings\r
+#: Property Editors/dsdefine.dfm:213\r
+msgid ""\r
+"&Data\n"\r
+"&Calculated\n"\r
+"&Lookup\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. FieldsEditor..FieldListBox..Hint\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:81\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Fields"\r
+msgstr "Nome Campo"\r
+\r
+#. FieldsEditor..AggListBox..Hint\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:99\r
+msgid "Aggregates"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..AddItem..Caption\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:119\r
+msgid "&Add fields..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..NewItem..Caption\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:125\r
+msgid "&New field..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..Addallfields1..Caption\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:131\r
+msgid "Add all &fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..CutItem..Caption\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:139\r
+msgid "Cu&t"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..CopyItem..Caption\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:145\r
+msgid "&Copy"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..PasteItem..Caption\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:151\r
+msgid "&Paste"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. FieldsEditor..LocalMenu..SelectAllItem..Caption\r
+#: Property Editors/dsdesign.dfm:163\r
+msgid "Se&lect all"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. LinkFields..Caption\r
+#: Property Editors/fldlinks.dfm:6\r
+msgid "Field Link Designer"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. LinkFields..Label30..Caption\r
+#: Property Editors/fldlinks.dfm:35\r
+#, fuzzy\r
+msgid "D&etail Fields"\r
+msgstr "Metafile"\r
+\r
+#. LinkFields..Label31..Caption\r
+#: Property Editors/fldlinks.dfm:44\r
+msgid "&Master Fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. LinkFields..IndexLabel..Caption\r
+#: Property Editors/fldlinks.dfm:53\r
+msgid "A&vailable Indexes"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. LinkFields..Label2..Caption\r
+#: Property Editors/fldlinks.dfm:61\r
+msgid "&Joined Fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. IndexFiles..Caption\r
+#. IndexFiles..GroupBox1..Caption\r
+#: Property Editors/ixedit.dfm:5 Editors/ixedit.dfm:17\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Index Files"\r
+msgstr "%s%s%s Index Files"\r
+\r
+#. IndexFiles..GroupBox1..Add..Caption\r
+#: Property Editors/ixedit.dfm:34\r
+msgid "&Add..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. IndexFiles..OpenDialog....OnClick\r
+#: Property Editors/ixedit.dfm:92\r
+msgid ""\r
+"dBASE Multiple Index (*.MDX)|*.mdx|dBase Index (*.NDX)|*.ndx|FoxPro Index (*."\r
+"CDX)|*.cdx\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. PictureEditorDlg..Caption\r
+#: Property Editors/picedit.dfm:6\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Picture Editor"\r
+msgstr "Picture:"\r
+\r
+#. PictureEditorDlg..GroupBox1..Load..Caption\r
+#. StrEditDlg..StringEditorMenu..LoadItem..Caption\r
+#: Property Editors/picedit.dfm:76 Editors/stredit.dfm:103\r
+msgid "&Load..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. PictureEditorDlg..GroupBox1..Save..Caption\r
+#. StrEditDlg..StringEditorMenu..SaveItem..Caption\r
+#: Property Editors/picedit.dfm:85 Editors/stredit.dfm:107\r
+msgid "&Save..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. PictureEditorDlg..OpenDialog....OnClick\r
+#. PictureEditorDlg..SaveDialog....Top\r
+#: Property Editors/picedit.dfm:104 Editors/picedit.dfm:112\r
+msgid ""\r
+"All (*.bmp;*.ico;*.emf;*.wmf)|*.bmp;*.ico;*.emf;*.wmf|Bitmaps (*.bmp)|*.bmp|"\r
+"Icons (*.ico)|*.ico|Enhanced Metafiles (*.emf)|*.emf|Metafiles (*.wmf)|*."\r
+"wmf\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SQLEditForm..Caption\r
+#: Property Editors/sqledit.dfm:5\r
+msgid "CommandText Editor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SQLEditForm..TopPanel..TableListLabel..Caption\r
+#: Property Editors/sqledit.dfm:52\r
+msgid "&Tables:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SQLEditForm..TopPanel..SQLLabel..Caption\r
+#: Property Editors/sqledit.dfm:60\r
+msgid "&SQL:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SQLEditForm..MetaInfoPanel..TableListPanel..AddTableButton..Caption\r
+#: Property Editors/sqledit.dfm:165\r
+msgid "Add T&able to SQL"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SQLEditForm..MetaInfoPanel..FieldsPanel..FieldListLabel..Caption\r
+#: Property Editors/sqledit.dfm:183\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Fields:"\r
+msgstr "D&rive:"\r
+\r
+#. SQLEditForm..MetaInfoPanel..FieldsPanel..AddFieldButton..Caption\r
+#: Property Editors/sqledit.dfm:203\r
+msgid "Add F&ield to SQL"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. StrEditDlg..Caption\r
+#: Property Editors/stredit.dfm:5\r
+msgid "String List editor"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. StrEditDlg..LineCount..Caption\r
+#: Property Editors/stredit.dfm:29\r
+msgid "0 lines"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. StrEditDlg..CodeWndBtn..Caption\r
+#. StrEditDlg..StringEditorMenu..CodeEditorItem..Caption\r
+#: Property Editors/stredit.dfm:36 Editors/stredit.dfm:111\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Code Editor..."\r
+msgstr "&UpdateSQL Editor..."\r
+\r
+#. StrEditDlg..OpenDialog..DefaultExt\r
+#: Property Editors/stredit.dfm:84\r
+msgid "TXT"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. StrEditDlg..OpenDialog....DefaultExt\r
+#. StrEditDlg..SaveDialog....Left\r
+#: Property Editors/stredit.dfm:88 Editors/stredit.dfm:96\r
+msgid ""\r
+"Text files (*.TXT)|*.TXT|Config files (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batch files "\r
+"(*.BAT)|*.BAT|All files (*.*)|*.*\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. StrEditDlg..OpenDialog..Title\r
+#: Property Editors/stredit.dfm:89\r
+msgid "Load string list"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. StrEditDlg..SaveDialog..Title\r
+#: Property Editors/stredit.dfm:97\r
+msgid "Save string list"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:54\r
+msgid "Options"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:60\r
+msgid " SQL Generation "\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..Label1..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:67\r
+msgid "Table &Name:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..Label4..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:83\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Update &Fields:"\r
+msgstr "Aggiornameto fallito"\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..GenerateButton..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:123\r
+msgid "&Generate SQL"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..PrimaryKeyButton..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:132\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select &Primary Keys"\r
+msgstr "Seleziona cartella"\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..DefaultButton..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:141\r
+msgid "&Dataset Defaults"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..QuoteFields..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:151\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Quote Field Names"\r
+msgstr "Nome Campo"\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..FieldsPage..GroupBox1..GetTableFieldsButton..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:160\r
+msgid "Get &Table Fields"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..SQLPage..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:167\r
+msgid "SQL"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..SQLPage..Label2..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:173\r
+msgid "S&QL Text:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..SQLPage..StatementType..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:190\r
+msgid "Statement Type"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..PageControl..SQLPage..StatementType....Items.Strings\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:197\r
+msgid ""\r
+"&Modify\n"\r
+"&Insert\n"\r
+"&Delete\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. UpdateSQLEditForm..FieldListPopup..miClearAll..Caption\r
+#: Property Editors/updsqled.dfm:214\r
+msgid "&Clear All"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. HTTPServer......Name\r
+#: Vcl/httpintr.dfm:6\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Interpreter"\r
+msgstr "interrogazione"\r
+\r
+#. SocketForm..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:6\r
+msgid "Borland Socket Server"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..PortGroup..Caption\r
+#. SocketForm..Pages..StatPage..ConnectionList......Caption\r
+#. SocketForm..Panel1..HeaderControl1......Text\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:38 Vcl/scktmain.dfm:248 Vcl/scktmain.dfm:311\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Port"\r
+msgstr "&Fine"\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..PortGroup..Label1..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:46\r
+msgid "&Listen on Port:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..PortGroup..PortDesc....AutoSize\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:60\r
+msgid ""\r
+"Many values of Port are associated by convention with a particular service "\r
+"such as ftp or http. Port is the ID of the connection on which the server "\r
+"listens for client requests. \n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..ThreadGroup..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:92\r
+msgid "Thread Caching"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..ThreadGroup..Label4..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:100\r
+msgid "&Thread Cache Size:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..ThreadGroup..ThreadDesc....AutoSize\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:113\r
+msgid ""\r
+"Thread Cache Size is the maximum number of threads that can be reused for "\r
+"new client connections.\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..InterceptGroup..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:145\r
+msgid "Intercept GUID"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..InterceptGroup..Label5..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:152\r
+msgid "&GUID:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..InterceptGroup..GUIDDesc....AutoSize\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:164\r
+msgid ""\r
+"Intercept GUID is the GUID for a data interceptor COM object.  See help for "\r
+"the TSocketConnection for details.\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..TimeoutGroup..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:180\r
+msgid "Timeout"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..TimeoutGroup..Label7..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:188\r
+msgid "&Inactive Timeout:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..PropPage..TimeoutGroup..TimeoutDesc....AutoSize\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:201\r
+msgid ""\r
+"Inactive Timeout specifes the number of minutes a client can be inactive "\r
+"before being disconnected. (0 indicates infinite)\n"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..StatPage..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:239\r
+msgid "Users"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..StatPage..ConnectionList......Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:252\r
+msgid "IP Address"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..StatPage..ConnectionList......Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:256\r
+msgid "Host"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..Pages..StatPage..ConnectionList......Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:260\r
+msgid "Last Activity"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..PopupMenu..miProperties..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:327\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Properties"\r
+msgstr "Proprietà"\r
+\r
+#. SocketForm..MainMenu1..miPorts..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:343\r
+#, fuzzy\r
+msgid "&Ports"\r
+msgstr "&Fine"\r
+\r
+#. SocketForm..MainMenu1..miPorts..miExit..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:355\r
+msgid "&Exit"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..MainMenu1..Connections1..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:360\r
+msgid "&Connections"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..ActionList1..ApplyAction..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:379\r
+msgid "&Apply"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..ActionList1..DisconnectAction..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:384\r
+msgid "&Disconnect"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..ActionList1..ShowHostAction..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:389\r
+msgid "&Show Host Name"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..ActionList1..RemovePortAction..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:394\r
+msgid "&Remove"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. SocketForm..ActionList1..RegisteredAction..Caption\r
+#: Vcl/scktmain.dfm:399\r
+msgid "&Registered Objects Only"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#~ msgid "Invalid image"\r
+#~ msgstr "Formato stream non valido"\r
diff --git a/win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/gpsbabel.po b/win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/gpsbabel.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..525e0ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,497 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GPSBabelGUI-0.2.15.0-it\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Michele Locati <mlocati@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: ing. Michele Locati <mlocati@tiscali.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "(integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff"
+msgstr "(sec interi o 'auto') Differenza temporale tra il barografo e il GPS"
+
+msgid "(USR input) Break segments into separate tracks"
+msgstr "(ingresso USR) suddividi i segmenti in tracce separate"
+
+msgid "(USR output) Merge into one segmented track"
+msgstr "(destinazione USR) Unisci tracce segmentate in una traccia"
+
+msgid "Ad-hoc closed icon name"
+msgstr "Nome ad-hoc icona chiusa"
+
+msgid "Ad-hoc open icon name"
+msgstr "Nome ad-hoc icona aperta"
+
+msgid "After output job done sleep n second(s)"
+msgstr "Attendi n secondi dopo il termine dell'elaborazione"
+
+msgid "Allow whitespace synth. shortnames"
+msgstr "Permetti spazi nei nomi brevi sintetizzati"
+
+msgid "Altitudes are absolute and not clamped to ground"
+msgstr "Le quote sono assolute e non relative al terreno"
+
+msgid "Append icon_descr to description"
+msgstr "Aggiungi icon_descr alla descrizione"
+
+msgid "Append realtime positioning data to the output file instead of truncating"
+msgstr "Aggiungi le informazioni sulla posizione in realtime all'uscita invece che troncarle"
+
+msgid "Base URL for link tag in output"
+msgstr "Url di base per i tag link in uscita"
+
+msgid "Basename prepended to URL on output"
+msgstr "Nome base anteposto all'url in uscita"
+
+msgid "Bitmap of categories"
+msgstr "Bitmap delle categorie"
+
+msgid "Category name (Cache)"
+msgstr "Nome categoria (cache)"
+
+msgid "Category number to use for written waypoints"
+msgstr "Numero categoria da usare per i punti d'interesse scritti"
+
+msgid "Color for lines or mapnotes"
+msgstr "Colore per le linee o le note della mappa"
+
+msgid "Command unit to power itself down"
+msgstr "Chiedi al dispositivo di spegnersi"
+
+msgid "Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD)."
+msgstr "Completa le tracce senza data con la data fornita (AAAAMMGG)."
+
+msgid "Create unique waypoint names (default = yes)"
+msgstr "Crea punti d'interesse con nomi univoci (predef.: yes)"
+
+msgid "Create waypoints from geocache log entries"
+msgstr "Crea punti d'interesse dagli elementi nel registro geocache"
+
+msgid "Database name"
+msgstr "Nome banca dati"
+
+msgid "Database name (filename)"
+msgstr "Nome banca dati (nome file)"
+
+msgid "Datum (default=NAD27)"
+msgstr "Datum (predef.=NAD27)"
+
+msgid "Days after which points are considered old"
+msgstr "Giorni dopo i quali i punti sono considerati vecchi"
+
+msgid "Decimal seconds to pause between groups of strings"
+msgstr "Decimi di secondo di pausa tra gruppi di stringhe"
+
+msgid "Default category on output"
+msgstr "Categoria predefinita in uscita"
+
+msgid "Default category on output (1..16)"
+msgstr "Categoria predefinita in uscita (1... 16)"
+
+msgid "Default icon name"
+msgstr "Nome icona predefinita"
+
+msgid "Default location"
+msgstr "Posizione predefinita"
+
+msgid "Default proximity"
+msgstr "Prossimità predefinita"
+
+msgid "Default speed"
+msgstr "Velocità predefinita"
+
+msgid "Default speed for waypoints (knots/hr)"
+msgstr "Velocità predefinita per i punti di interesse (nodi/ora)"
+
+msgid "Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'"
+msgstr "Gradi in uscita come 'ggg', 'gmm' (predef.) o 'gms'"
+
+msgid "Delete all routes"
+msgstr "Cancella tutte le rotte"
+
+msgid "Delete all track points"
+msgstr "Cancella tutti i punti traccia"
+
+msgid "Delete all waypoints"
+msgstr "Cancella tutti i punti d'interesse"
+
+msgid "Display labels on track and routepoints  (default = 1)"
+msgstr "Mostra le etichette su tracce e punti rotta (predef.=1)"
+
+msgid "Distance unit [m=metric, s=statute]"
+msgstr "Unità di lunghezza (m=metrico, s=statutario)"
+
+msgid "Do not add geocache data to description"
+msgstr "Non aggiungere dati geocache alla descrizione"
+
+msgid "Do not add URLs to description"
+msgstr "Non aggiungere url alla descrizione"
+
+msgid "Don't show gpi bitmap on device"
+msgstr "Non mostrare la bitmap gpi sul dispositivo"
+
+msgid "Draw extrusion line from trackpoint to ground"
+msgstr "Disegna linee estruse dai punti traccia al terreno"
+
+msgid "Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)"
+msgstr "Ometti i punti rotta che non hanno un punto di interesse equivalente (punti nascosti)"
+
+msgid "Enable alerts on speed or proximity distance"
+msgstr "Abilita avvisi su velocità o prossimità"
+
+msgid "Encrypt hints using ROT13"
+msgstr "Cripta le note usando ROT13"
+
+msgid "Encrypt hints with ROT13"
+msgstr "Cripta le note con ROT13"
+
+msgid "Erase device data after download"
+msgstr "Cancella i dati dal dispositivo dopo lo scaricamento"
+
+msgid "Export linestrings for tracks and routes"
+msgstr "Esporta le linee stringa da tracce e rotte"
+
+msgid "Export placemarks for tracks and routes"
+msgstr "Esporta segnaposti da tracce e rotte"
+
+msgid "Full path to XCSV style file"
+msgstr "Percorso completo del file di stile XCSV"
+
+msgid "Generate # points"
+msgstr "N° punti da creare"
+
+msgid "Generate file with lat/lon for centering map"
+msgstr "Crea un file con lat/lon per centrare la mappa"
+
+msgid "Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)"
+msgstr "Raggio predefinito (prossimità) dei punti (d'interesse/delle rotte)"
+
+msgid "GPS datum (def. WGS 84)"
+msgstr "Datum GPS (predef. WGS 84)"
+
+msgid "Height in pixels of map"
+msgstr "Altezza in pixel della mappa"
+
+msgid "Ignore event marker icons on read"
+msgstr "Ignora le icone dei marcatori in fase di lettura"
+
+msgid "Include extended data for trackpoints (default = 1)"
+msgstr "Includi dati estesi sui punti traccia (predef.=1)"
+
+msgid "Include groundspeak logs if present"
+msgstr "Includi registri groundspeak se presenti"
+
+msgid "Include major turn points (with description) from calculated route"
+msgstr "Includi i punti di svolta principali (con descrizione) dalla rotta calcolata"
+
+msgid "Include only via stations in route"
+msgstr "Includi solo stazioni di via nella rotta"
+
+msgid "Include short name in bookmarks"
+msgstr "Includi nomi brevi dei segnaposti"
+
+msgid "Index of name field in .dbf"
+msgstr "Indice del campo nome del .dbf"
+
+msgid "Index of route (if more the one in source)"
+msgstr "Indice della rotta (se nell'origine ce nè più d'una)"
+
+msgid "Index of route to write (if more the one in source)"
+msgstr "Indice della rotta da scrivere (se nell'origine ce nè più d'una)"
+
+msgid "Index of route/track to write (if more the one in source)"
+msgstr "Indice della rotta/traccia da scrivere (se nell'origine ce nè più d'una)"
+
+msgid "Index of track (if more the one in source)"
+msgstr "Indice della traccia (se nell'origine ce nè più d'una)"
+
+msgid "Index of track to write (if more the one in source)"
+msgstr "Indice della traccia da scrivere (se nell'origine ce nè più d'una)"
+
+msgid "Index of URL field in .dbf"
+msgstr "Indice del campo url nel .dbf"
+
+msgid "Indicate direction of travel in track icons (default = 0)"
+msgstr "Indica la direzione di viaggio nelle icone di traccia (predef.=0)"
+
+msgid "Infrastructure closed icon name"
+msgstr "Nome icona per infrastruttura chiusa"
+
+msgid "Infrastructure open icon name"
+msgstr "Nome icona per infrastruttura aperta"
+
+msgid "Keep turns if simplify filter is used"
+msgstr "Mantieni le svolte se si usa il filtro di semplificazione"
+
+msgid "Length of generated shortnames"
+msgstr "Lunghezza dei nomi brevi generati"
+
+msgid "Length of generated shortnames (default 16)"
+msgstr "Lunghezza dei nomi brevi generati (predef. 16)"
+
+msgid "Line color, specified in hex AABBGGRR"
+msgstr "Colore delle linee, indicato in esadecimale AABBVVRR"
+
+msgid "Make synth. shortnames unique"
+msgstr "I nomi brevi sintetizzati vengono generati univoci"
+
+msgid "MapSend version TRK file to generate (3,4)"
+msgstr "Versione del file TRK di MapSen da generare (3, 4)"
+
+msgid "Margin for map.  Degrees or percentage"
+msgstr "Margine della mappa. Gradi o percentuale"
+
+msgid "Marker type for new points"
+msgstr "Tipo marcatore per i nuovi punti"
+
+msgid "Marker type for old points"
+msgstr "Tipo marcatore per i vecchi punti"
+
+msgid "Marker type for unfound points"
+msgstr "Tipo marcatore per i punti non trovati"
+
+msgid "Max length of waypoint name to write"
+msgstr "Lunghezza massima dei nomi dei punti d'interesse da scrivere"
+
+msgid "Max number of comments to write (maxcmts=200)"
+msgstr "Numero massimo di commenti da scrivere (maxcmts=200)"
+
+msgid "Max shortname length when used with -s"
+msgstr "Lunghezza massima dei nomi brevi quando si usa -s"
+
+msgid "Max synthesized shortname length"
+msgstr "Lunghezza massima dei nomi brevi sintetizzati"
+
+msgid "Merge output with existing file"
+msgstr "Unisci la destinazione con un file esistente"
+
+msgid "MTK compatible CSV output file"
+msgstr "FIle di destinazione CVS compatibile con MTK"
+
+msgid "Name of the 'unassigned' category"
+msgstr "Nome della categoria 'Non assegnato'"
+
+msgid "New name for the route"
+msgstr "Nuovo nome della rotta"
+
+msgid "No separator lines between waypoints"
+msgstr "Nessuna linea di separazione tra punti d'interesse"
+
+msgid "No whitespace in generated shortnames"
+msgstr "Nessuno spazio nei nomi brevi generati"
+
+msgid "Non-stealth encrypted icon name"
+msgstr "Nome codificato dell'icona non nascosta"
+
+msgid "Non-stealth non-encrypted icon name"
+msgstr "Nome non codificato dell'icona non nascosta"
+
+msgid "Numeric value of bitrate (baud=4800)"
+msgstr "Valore numerico del bitrate (baud=4800)"
+
+msgid "Omit Placer name"
+msgstr "Ometti nome localizzatore"
+
+msgid "Only read turns; skip all other points"
+msgstr "Leggi solo le svolte; tralascia tutti gli altri punti"
+
+msgid "Path to HTML style sheet"
+msgstr "Percorso del foglio di stile html"
+
+msgid "Precision of coordinates"
+msgstr "Precisione delle coordinate"
+
+msgid "Proximity distance"
+msgstr "Distanza di prossimità"
+
+msgid "Radius for circles"
+msgstr "Raggio dei cerchi"
+
+msgid "Radius of our big earth (default 6371000 meters)"
+msgstr "Raggio della Terra (predef. 6371000 metri)"
+
+msgid "Read control points as waypoint/route/none"
+msgstr "Leggi i punti di controllo come waypoint/route/none"
+
+msgid "Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)"
+msgstr "Formato data in lettura/scrittura (per es. DDMMYYYY)"
+
+msgid "Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)"
+msgstr "Formato data in lettura/scrittura (per es. yyyy/mm/dd)"
+
+msgid "Read/write GPGGA sentences"
+msgstr "Leggi/scrivi frasi GPGGA"
+
+msgid "Read/write GPGSA sentences"
+msgstr "Leggi/scrivi frasi GPGSA"
+
+msgid "Read/write GPRMC sentences"
+msgstr "Leggi/scrivi frasi GPRMC"
+
+msgid "Read/write GPVTG sentences"
+msgstr "Leggi/scrivi frasi GPVTG"
+
+msgid "Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)"
+msgstr "Formato ora in lettura/scrittura (per es. HH:mm:ss xx)"
+
+msgid "Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)"
+msgstr "Mantieni almeno questo numero di punti posizione (0=illimitati)"
+
+msgid "Return current position as a waypoint"
+msgstr "Ritorna la posizione corrente sotto forma di punto d'interesse"
+
+msgid "Road type changes"
+msgstr "Modifiche al tipo di strada"
+
+msgid "Set waypoint name to source filename."
+msgstr "Imposta il nome del punto d'interesse dal nome del file in ingresso."
+
+msgid "Shortname is MAC address"
+msgstr "Il nome breve è un indirizzo MAC"
+
+msgid "Speed in bits per second of serial port (baud=4800)"
+msgstr "Velocità in bit/secondo della porta seriale (baud=4800)"
+
+msgid "Split input into separate files"
+msgstr "Suddividi l'ingresso in più file separati"
+
+msgid "Split into multiple routes at turns"
+msgstr "Suddividi in più rotte alle svolte"
+
+msgid "Starting seed of the internal number generator"
+msgstr "Seme iniziale del generatore interno di numeri"
+
+msgid "Stealth encrypted icon name"
+msgstr "Nome codificato dell'icona nascosta"
+
+msgid "Stealth non-encrypted icon name"
+msgstr "Nome non codificato dell'icona nascosta"
+
+msgid "String to separate concatenated address fields (default=\", \")"
+msgstr "Stringa per separare i campi indirizzo concatenati (predef.=\", \")"
+
+msgid "Suppress labels on generated pins"
+msgstr "Ometti le etichette sugli spilli generati"
+
+msgid "Suppress retired geocaches"
+msgstr "Ometti i geocache obsoleti"
+
+msgid "Suppress separator lines between waypoints"
+msgstr "Ometti le linee di separazione tra punti d'interesse"
+
+msgid "Suppress use of handshaking in name of speed"
+msgstr "Ometti l'uso dell'handshake per aumentare la velocità"
+
+msgid "Suppress whitespace in generated shortnames"
+msgstr "Ometti gli spazi nei nomi brevi generati"
+
+msgid "Symbol to use for point data"
+msgstr "Simbolo da usare per i punti"
+
+msgid "Sync GPS time to computer time"
+msgstr "Sincronizza l'ora del GPS con quella del computer"
+
+msgid "Synthesize track times"
+msgstr "Sintetizza gli orari delle tracce"
+
+msgid "Target GPX version for output"
+msgstr "Versione GPX del file di destinazione"
+
+msgid "Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]"
+msgstr "Unità di temperatura [c=Celsius, f=Fahrenheit]"
+
+msgid "The icon description is already the marker"
+msgstr "La descrizione dell'icona è già il segnaposto"
+
+msgid "Treat waypoints as icons on write"
+msgstr "Considera i punti d'interesse come icone in fase di scrittura"
+
+msgid "Type of .an1 file"
+msgstr "Tipo del file .an1"
+
+msgid "Units for altitude (f)eet or (m)etres"
+msgstr "Unità di misura della quota [m per metri, f per piedi]"
+
+msgid "Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)"
+msgstr "Untià di misura per nomi con @speed (m: metric, s: statute)"
+
+msgid "Units used when writing comments ('s'tatute or 'm'etric)"
+msgstr "Unità da usare quando si scrivono i commenti (m: metric, s: statute)"
+
+msgid "UPPERCASE synth. shortnames"
+msgstr "Nomi brevi sintetizzati in MAIUSCOLO"
+
+msgid "Use depth values on output (default is ignore)"
+msgstr "Usa i valori di profondità nella destinazione (predef: è ignora)"
+
+msgid "Use proximity values on output (default is ignore)"
+msgstr "Usa i valori di prossimità nella destinazione (predef. è ignora)"
+
+msgid "Use shortname instead of description"
+msgstr "Usa il nome breve invece della descrizione"
+
+msgid "Use specified bitmap on output"
+msgstr "Usa la bitmap specificata nella destinazione"
+
+msgid "Version of gdb file to generate (1..3)"
+msgstr "Versione del file gdb da generare (1... 3)"
+
+msgid "Version of mapsource file to generate (3,4,5)"
+msgstr "Versione del file MapSource da generare (3, 4, 5)"
+
+msgid "Waypoint background color"
+msgstr "Colore di sfondo dei punti d'interesse"
+
+msgid "Waypoint foreground color"
+msgstr "Colore dei punti d'interesse"
+
+msgid "Waypoint type"
+msgstr "Tipo dei punti d'interesse"
+
+msgid "Width in pixels of map"
+msgstr "Larghezza in pixel della mappa"
+
+msgid "Width of lines, in pixels"
+msgstr "Larghezza delle linee, in pixel"
+
+msgid "Write additional node tag key/value pairs"
+msgstr "Scrivi coppie addizionali di tag chiave/valore per i nodi"
+
+msgid "Write additional way tag key/value pairs"
+msgstr "Scrivi coppie addizionali di tag chiave/valore per le vie"
+
+msgid "Write all tracks into one file"
+msgstr "Scrivi tutte le tracce in un solo file"
+
+msgid "Write description to address field"
+msgstr "Scrivi la descrizione del campo indirizzo"
+
+msgid "Write each waypoint in a separate file"
+msgstr "Scrivi ciascun punto d'interesse in un file separato"
+
+msgid "Write notes to address field"
+msgstr "Scrivi le note nel campo indirizzo"
+
+msgid "Write position to address field"
+msgstr "Scrivi la posizione del campo indirizzo"
+
+msgid "Write position using this grid."
+msgstr "Scrivi la posizione usando questa griglia"
+
+msgid "Write timestamps with offset x to UTC time"
+msgstr "Scrivi date e ore con offset X rispetto al tempo UTC"
+
+msgid "Write tracks compatible with Carto Exploreur"
+msgstr "Scrivi le tracce compatibili con Carto Exploreur"
+
+msgid "Write tracks for Gisteq Phototracker"
+msgstr "Scrivi le tracce per Gisteq Phototracker"
+
+msgid "Zoom level to reduce points"
+msgstr "Livello di zoom per rigurre i punti"
+